"وهو هيئة حكومية دولية" - Translation from Arabic to French

    • organe intergouvernemental
        
    Les grandes orientations des activités du CCI sont fixées par ses organes de tutelle, la CNUCED et l'OMC, ainsi qu'à l'occasion des sessions annuelles du Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental où sont représentés les États membres de la CNUCED et les membres de l'OMC. UN ويتلقى مركز التجارة الدولية التوجيه، في مجال السياسة العامة، من هيئتيه الأم، أي من الأونكتاد، ومنظمة التجارة العالمية، ويتبع التوجيهات العامة التي تصدر عن الاجتماعات السنوية للفريق الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة لاشتراك الدول الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في منظمة التجارة العالمية.
    Les grandes orientations des activités du CCI sont fixées par ses organes de tutelle, la CNUCED et l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ainsi qu'à l'occasion des sessions annuelles du Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental où sont représentés les États membres de la CNUCED et les membres de l'OMC. UN ويتلقى مركز التجارة الدولية التوجيه، في مجال السياسة العامة، من هيئتيه الأم، الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، ويتبع التوجيهات العامة التي تصدر عن الاجتماعات السنوية للفريق الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة لاشتراك الدول الأعضاء في الأونكتاد وفي منظمة التجارة العالمية.
    Le CCI reçoit des directives de la CNUCED et de l'OMC; le Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental ouvert à la participation des États membres de ces deux organisations, définit lors de ses réunions annuelles l'orientation générale des activités. UN ويتلقى المركز التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة من الهيئتين اﻷم، اﻷونكتاد/منظمة التجارة العالمية، ويتلقى توجيها عاما من الاجتماع السنوي لفريقه الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Les grandes orientations des activités du CCI sont fixées par ses organes de tutelle, la CNUCED et l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ainsi qu'à l'occasion des sessions annuelles du Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental où sont représentés les États membres de la CNUCED et les membres de l'OMC. UN ويتلقى مركز التجارة الدولية التوجيه، في مجال السياسة العامة، من هيئتيه الأم، وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، ويتبع التوجيهات العامة التي تصدر عن الاجتماعات السنوية للفريق الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة لاشتراك الدول الأعضاء في الأونكتاد وفي منظمة التجارة العالمية.
    1. Recommande à l'Assemblée générale de changer le nom du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, organe intergouvernemental établi en vertu de l'article 22 de la Charte des Nations Unies, en Assemblée des Nations Unies pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 1 - يوصي الجمعية العامة بأن تعاد تسمية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهو هيئة حكومية دولية أنشئت عملاً بالمادة 22 من ميثاق الأمم المتحدة، ليصبح جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    M. Escalante Hasbún (El Salvador) rappelle que sa délégation s'était portée coauteur de la Résolution 24/20 du Conseil des droits de l'homme qui a créé le poste d'expert indépendant; sa délégation comprend cependant que rien dans cette résolution ne devrait laisser entendre que cet expert indépendant primera sur le Groupe de travail à composition non limitée, un organe intergouvernemental. UN 8 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): قال إن وفد بلده كان أحد مقدمي قرار مجلس حقوق الإنسان 24/20 الذي أنشئ بموجبه منصب الخبير المستقل؛ وأوضح أنه لا يوجد في ذلك القرار، حسب فهم وفد بلده، ما يُقصد به أن الخبير المستقل ستكون له الأسبقية على الفريق العامل المفتوح العضوية، وهو هيئة حكومية دولية.
    1. Recommande à l'Assemblée générale de changer le nom du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, organe intergouvernemental établi en vertu de l'article 22 de la Charte des Nations Unies, en Assemblée des Nations Unies pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 1 - يوصي الجمعية العامة بأن تعاد تسمية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهو هيئة حكومية دولية أنشئت عملاً بالمادة 22 من ميثاق الأمم المتحدة، ليصبح جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Les participants se sont également vu présenter les activités du Groupe sur l'observation de la Terre, organe intergouvernemental regroupant 80 États membres et 56 organisations participantes qui a pour vocation de mettre sur pied, dans les 10 prochaines années, un Réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre. UN 22- وأحيط المشاركون علماً بأنشطة الفريق المختص برصد الأرض (GEO) وهو هيئة حكومية دولية مؤلفة من 80 دولة عضواً و56 منظمة مشاركة، وكان قد أنشئ لتصدّر الجهود العالمية الرامية إلى إنشاء المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض على مدى السنين العشر المقبلة.
    de l'information et des communications Le Groupe d'étude des Nations Unies sur les technologies de l'information et des communications a été créé par une décision du Conseil économique et social. C'est un organe intergouvernemental où siègent aussi des représentants du secteur privé et des ONG, qui ont le même pouvoir de décision que les membres représentant les gouvernements. UN 30 - أنشئت فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بموجب قرار صادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو هيئة حكومية دولية يتمتع فيها الأعضاء غير الحكوميين الذين يمثلون القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، بنفس السلطة التي يمتلكها الأعضاء الممثلون للحكومات في وضع القرارات.
    Le CCI reçoit des directives de la CNUCED et de l'OMC; le Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental ouvert à la participation des Etats membres de ces deux organisations, se réunit une fois par an et définit l'orientation générale des activités. UN ويتلقى المركز التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة من الهيئتين اﻷم اﻷونكتاد/منظمة التجارة العالمية، وتوجيها عاماً من الاجتماع السنوي لفريقه الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Le CCI reçoit des directives de la CNUCED et de l'OMC; le Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental ouvert à la participation des États membres de ces deux organisations, définit lors de ses réunions annuelles l'orientation générale des activités. UN ويتلقى المركز التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة من الهيئتين اﻷم، اﻷونكتاد/منظمة التجارة العالمية، ويتلقى توجيها عاما من الاجتماع السنوي لفريقه الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة باب العضوية للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Le CCI reçoit des directives de la CNUCED et de l'OMC; le Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental ouvert à la participation des États membres de ces deux organisations, définit l'orientation générale des activités. UN ويتلقى المركز التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة من الهيئتين اﻷم، اﻷونكتاد/ منظمة التجارة العالمية، ويتلقى توجيها عاما من الاجتماع السنوي لفريقه الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Il a également été prié d'assurer le secrétariat du Groupe consultatif de la lutte contre la désertification, organe intergouvernemental créé en vue de renforcer l'échange d'informations à l'échelle mondiale sur les problèmes des zones arides et d'encourager l'application de projets en matière de lutte contre la désertification, conformément au Plan d'action. UN كما طُلِب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقديم خدمات أمانة للفريق الاستشاري المعني بمكافحة التصحر (DESCON)، وهو هيئة حكومية دولية أنشئت من أجل تعزيز تبادل المعلومات على النطاق العالمي بشأن المسائل المتعلقة باﻷراضي الجافة، ولتشجيع تنفيذ مشاريع مكافحة التصحر على النحو الذي تتطلبه خطة العمل لمكافحة التصحر.
    Les grandes orientations des activités du CCI sont fixées par ses organes de tutelle, la CNUCED et l'OMC, ainsi qu'à l'occasion des sessions annuelles du Groupe consultatif commun, organe intergouvernemental où sont représentés les États membres de la CNUCED et les membres de l'OMC. UN ويتلقى مركز التجارة الدولية التوجيه، في مجال السياسة العامة، من هيئتيه الأم، الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، ويتبع التوجيهات العامة التي تصدر عن الاجتماعات السنوية للفريق الاستشاري المشترك، وهو هيئة حكومية دولية مفتوحة لاشتراك الدول الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في منظمة التجارة العالمية. (A) GE.00-50624

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more