En 2002 seulement, la dernière année pour laquelle on dispose de statistiques, plus de 600 000 personnes ont immigré en Espagne. | UN | وفي سنة 2002 وحدها، وهي آخر سنة توجد لها إحصاءات، هاجر ما يزيد عن 000 600 إلى أسبانيا. |
À cet égard, il a noté que 2017, dernière année où ce point de l'ordre du jour serait examiné, selon son plan de travail, coïnciderait avec le cinquantième anniversaire du Traité sur l'espace extra-atmosphérique. | UN | وفي هذا الصدد لاحظت اللجنة أيضاً أنَّ سنة 2017، وهي آخر سنة يُنظر أثناءها في هذا البند من جدول الأعمال، وفقاً لخطة عملها، سوف تصادف الذكرى السنوية الخمسين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
À cet égard, il a rappelé que 2017, dernière année où ce point de l'ordre du jour serait examiné, selon son plan de travail, coïncidait avec le cinquantième anniversaire du Traité sur l'espace extra-atmosphérique. | UN | واستذكرت اللجنة في هذا الصدد أنَّ سنة 2017، وهي آخر سنة يُنظر أثناءها في هذا البند من جدول الأعمال، وفقاً لخطة العمل المتعلقة به، ستصادف الذكرى السنوية الخمسين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
En 1992, dernière année pour laquelle on dispose de données complètes sur les dépenses, la ventilation des dépenses selon les principaux domaines d'activité et par région était la suivante : | UN | وفي عام ١٩٩٢، وهي آخر سنة تتوفر عنها بيانات كاملة عن الانفاق، كان تخصيص النفقات لمجالات الصندوق البرنامجية الرئيسية حسب المنطقة على النحو التالي: |
47. En 1991, dernière année pour laquelle on dispose d'informations, il y avait 33 bateaux de pêche employant 99 pêcheurs. | UN | ٤٧ - في عام ١٩٩١، وهي آخر سنة تتوافر عنها معلومات، كان هناك ٣٣ زورقا محليا لصيد اﻷسماك يعمل عليها ٩٩ صيادا. |
Le salaire annuel moyen était de 13 136 dollars en 1997, dernière année pour laquelle les statistiques officielles sont disponibles. | UN | 59 - وَبلغ المتوسط السنوي لأجر العامل 136 13 دولار في عام 1997، وهي آخر سنة توجد بشأنها إحصاءات حكومية رسمية. |
Sous l’effet des crises financières qui se sont succédées depuis 1997, cette part est retombée à moins de 10 % en 1997, dernière année pour laquelle des chiffres complets étaient disponibles lors de l’élaboration de la présente étude. | UN | ونتيجة لﻷزمات المالية العديدة التي وقعت منذ عام ١٩٩٧، انخفضت هذه النسبة إلى أقل من ١٠ في المائة في عام ١٩٩٧، وهي آخر سنة توفرت عنها بيانات شاملة وقت إعداد هذا التقرير. |
En 1990, qui a été la dernière année de stabilité pour l'économie yougoslave, la valeur globale des exportations yougoslaves s'était élevée à 5 712,5 millions de dollars et celle des importations à 7 264,1 millions de dollars. | UN | فقد بلغت القيمة الاجمالية للصادرات في يوغوسلافيا في عام ١٩٩٠، وهي آخر سنة مستقرة نسبيا للاقتصاد اليوغوسلافي، ٧١٢,٥ ٥ مليون دولار أمريكي في حين بلغت القيمة اﻹجمالية للواردات اليوغوسلافية ٢٦٤,١ ٧ مليون دولار. |
Ce problème est analysé dans l'Etude sur les transports maritimes, 1995 de la CNUCED, selon laquelle les coûts mondiaux de transport en 1993, dernière année pour laquelle des chiffres sont disponibles, sont entrés pour 5,6 % dans le commerce mondial. | UN | وقد بُحث مدى ضخامة هذه المشكلة في مجلة اﻷونكتاد للنقل البحري، ٥٩٩١، التي تفيد بأن تكاليف النقل على صعيد العالم بلغت في ٣٩٩١، وهي آخر سنة تتوفر عنها البيانات، ٦,٥ في المائة من التجارة العالمية. |
Les données de contrôle indiquent que 145 pays sur 213 n'ont enregistré aucun cas en 1993, dernière année pour laquelle des données mondiales sont disponibles. | UN | إذ تبين بيانات الرقابة أن ١٤٥ بلدا من أصل ٢١٣ بلدا قد أبلغت عن انعدام حالات اﻹصابة بشلل اﻷطفال في عام ١٩٩٣، وهي آخر سنة تتوفر بشأنها بيانات عالمية. |
À cet égard, il a rappelé que 2017, dernière année où ce point de l'ordre du jour serait examiné, selon son plan de travail, coïncidait avec le cinquantième anniversaire du Traité sur l'espace extra-atmosphérique. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية في هذا الصدد أنَّ سنة 2017، وهي آخر سنة يُنظر أثناءها في هذا البند من جدول الأعمال، وفقاً لخطة العمل المتعلقة به، ستصادف الذكرى السنوية الخمسين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
À cet égard, il a noté que 2017, dernière année où ce point de l'ordre du jour serait examiné, selon son plan de travail, coïncidait avec le cinquantième anniversaire du Traité sur l'espace extra-atmosphérique. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية في هذا الصدد أنَّ سنة 2017، وهي آخر سنة يُنظر أثناءها في هذا البند من جدول الأعمال، وفقاً لخطة العمل المتعلقة به، ستصادف الذكرى السنوية الخمسين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
Taux d'utilisation de contraceptifs Le taux d'utilisation de contraceptifs était de 60,1 en 1988, la dernière année pour laquelle on disposait de données. | UN | 348 - كان معدل انتشار استخدام وسائل منع الحمل هو 60.1 في عام 1988 وهي آخر سنة أتيحت عنها بيانات. |
En 2001, dernière année pour laquelle on dispose de statistiques, 2,5 millions d'enfants sont morts de maladies contre lesquelles existait un vaccin. | UN | 48 - وفي سنة 2001، وهي آخر سنة تتوفر بشأنها بيانات، تُوفي 2.5 مليون طفل بأمراض يمكن الوقاية منها باللقاحات. |
S'agissant de l'éradication des cultures illicites de cocaïer, des progrès notables avaient été réalisés en 2003, dernière année pour laquelle des chiffres complets étaient disponibles, la superficie cultivée ayant alors été inférieure de plus de moitié à celle de 1994. | UN | وفيما يتعلق بالقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرات الكوكا، أحرز تقدّم لا يستهان به بحلول عام 2003، وهي آخر سنة أتيحت فيها أرقام كاملة، إذ انخفضت هذه الزراعة إلى أقل من نصف ما كانت عليه في عام 1994. |
Pour 2004, dernière année dont le calendrier a été complété, les activités de 22 pays qui n'ont pas participé cette année au Registre, et parmi lesquels plusieurs n'y ont d'ailleurs jamais participé, ont été reprises dans les rapports soumis par d'autres pays. | UN | وفيما يتعلق بسنة 2004، وهي آخر سنة تقويمية تم إكمال البيانات الخاصة بها، فإن أنشطة 22 بلداً لم تشارك في تلك السنة، ولم يشارك عدد منها قط في السجل، تم تغطيتها في تقارير قدمتها بلدان أخرى. |
Toujours en 2008, dernière année pour laquelle on dispose de données, les émissions mondiales de CO2 ont atteint 29,4 milliards de tonnes métriques, soit une augmentation de 1,5 % par rapport à l'année précédente. | UN | وفي عام 2008، وهي آخر سنة تتوافر عنها بيانات، بلغت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم 29.4 بليون طن متري، أي أنها زادت بنسبة 1.5 في المائة عن العام السابق. |
93. En 1991, dernière année pour laquelle on dispose de données, les effectifs scolaires à Stanley étaient de 147 élèves dans le primaire et de 132 élèves dans le secondaire. | UN | ٩٣ - وفي سنة ١٩٩١، وهي آخر سنة توجد معلومات عنها، حضر ١٤٧ تلميذا المدرسة الابتدائية في ستانلي، بينما حضر ١٣٢ تلميذا المدرسة الثانوية في العاصمة. |
92. En 1990, dernière année pour laquelle on dispose de données chiffrées, il y avait dans l'enseignement primaire et préprimaire, 279 écoles, 1 696 instituteurs et 34 242 élèves. | UN | ٩٢ - وفي عام ١٩٩٠، وهي آخر سنة تتوفر عنها معلومات بالنسبة لمدارس المرحلة ما قبل الابتدائية والمرحلة الابتدائية، كان هناك ٢٧٩ مدرسة و ٦٩٦ ١ مدرسا و ٢٤٢ ٣٤ تلميذا. |
58. En décembre 1991, dernière date pour laquelle on dispose de données, Gibraltar comptait au total 14 581 actifs et 1 061 chômeurs. | UN | ٥٨ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وهي آخر سنة تتاح بشأنها البيانات، بلغ مجموع القوى العاملة في جبل طارق ٥٨١ ١٤ شخصا كما بلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل ٠٦١ ١ شخصا. |
Toutefois, entre 1991 et 2005, l'année la plus récente pour laquelle des données sont disponibles, l'Afrique australe, l'Afrique du Nord et l'Afrique de l'Est ont le plus progressé, alors que l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale ferment la marche. | UN | إلاّ أن آخر البيانات المتاحة عن الفترة الواقعة بين عام 1991 وعام 2005 وهي آخر سنة تتوفر عنها بيانات، تشير إلى أن منطقة الجنوب الأفريقي وشمال أفريقيا وشرق أفريقيا حققت أعلى المعدلات في إحراز التقدم في الوقت الذي احتلت فيها منطقتا غرب أفريقيا ووسط أفريقيا المؤخرة. |
47. À la fin de 1991, date à laquelle remontaient les dernières statistiques, 12 390 sociétés étaient enregistrées et 31 banques étaient titulaires d'une licence à Gibraltar. | UN | ٤٧ - وفي نهاية عام ١٩٩١، وهي آخر سنة تتاح بشأنها البيانات، كان هناك ٣٩٠ ١٢ شركة مسجلة و٣١ مصرفا مرخصا له في جبل طارق. |