"وهي تحلق على" - Translation from Arabic to French

    • volant à
        
    • qui volait à
        
    • il volait à
        
    • radar à
        
    à 17 h 45 17 h 47 La FORPRONU a observé trois hélicoptères inconnus volant à 15 kilomètres au sud-ouest de Gorazde. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات مجهولة وهي تحلق على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غرب غورازدي.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 30 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. UN رصدت طائــرات أواكس طائرة وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب سراييفو.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 18 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة وهي تحلق على بعد ١٨ كيلومترا غرب سراييفو.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 10 kilomètres au sud de Sarajevo et se dirigeait vers l'ouest. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوبي سراييفو، متجهة إلى الغرب.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un bimoteur de transport inconnu qui volait à 8 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة ذات محركين وهي تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي سريبرينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu qui volait à 7 kilomètres au nord-est de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    20 h 15 20 h 16 Le personnel de la FORPRONU a observé un chasseur de type non identifié volant à 9 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة، طرازها غير معروف، وهي تحلق على بعد ٩ كيلومترات غرب سربرنيتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge volant à 9 kilomètres à l'ouest de Vitez, puis se posant à la caserne de l'armée de Bosnie-Herzégovine. UN جنوب الشرق شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضــراء اللون عليــها صليب أحمر وهي تحلق على بعد ٩ كيلومترات غرب فيتيز ثم تهبط عند ثكنات تابعة لجيش البوسنة والهرسك.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère léger volant à 24 kilomètres au nord-est de Prijedor. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خفيفة وهي تحلق على بعد ٢٤ كيلومترا شمال شرق بريدور.
    23 h 30 Le personnel de la FORPRONU a observé une lumière et entendu un hélicoptère volant à 10 kilomètres au nord de Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ضوءا، وسمعوا طائرة عمودية وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un bimoteur de transport de couleur verte frappé d'une croix rouge volant à 15 kilomètres au sud-est de Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نقل ذات محركين خضراء اللــون وعليهـــا علامة صليب أحمر وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومتر جنوب شرقي فيتيز.
    9 h 12 Un chasseur de l'OTAN a observé un hélicoptère vert volant à 42 kilomètres au sud-est de Bihac dans le secteur de Bosanski-Petrovac. UN شاهدت مقاتلة تابعة للناتو طائرة عمودية خضراء اللون وهي تحلق على بعد ٤٢ كيلومترا جنوب شرق بيهاتش في منطقة بوزانسكي - بيتروفاتش.
    Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar avec un hélicoptère non identifié volant à environ 17 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, près de la carrière de Visca. UN رصدت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على مسافة ١٧ كيلومترا جنوب غرب توزلا، قرب محجر فيسكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8/Hip vert clair, volant à 1 kilomètre au nord-ouest de Bugojno. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة طراز MI8/HIP بلون أخضر فاتح وهي تحلق على بعد كيلومتر واحد شمال غرب بوغوينو.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu qui volait à 5 kilomètres au nord-est de Srebrenica. UN جنــوب شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي سريبرينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère inconnu qui volait à 7 kilomètres au sud-est de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على بعـد ٧ كيلومتـــرات جنوب شرقي سريبرينتشا.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un hélicoptère suspect qui volait à 15 kilomètres au sud-est de Prozor et qui a atterri à 6 kilomètres au sud-est de la ville. UN رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة عمودية مشبوهة وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بروزور ثم هبطت على بعد ستة كيلومترات جنوب شرق تلك المدينة.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui volait à 6 kilomètres au sud de Brcko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تحلق على بعد ٦ كيلومترات جنوب بريتشكو.
    11 h 35 11 h 36 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8/Hip vert qui volait à 9 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية طراز MI8/HIP، بلون أخضر، وهي تحلق على بعد ٩ كيلومترات جنوب غورني فاكوف.
    17 h 51 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type non identifié surmonté d'une lumière rouge et blanche qui volait à 6 kilomètres au nord de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية طرازها غير معروف، مطبوع عليها خطوط حمراء وبيضاء، وهي تحلق على بعد ٦ كيلومترات شمال سربرنيتسا.
    Des avions AWACS l'ont repéré au radar et un avion de chasse de l'OTAN, qui a établi un bref contact visuel avec lui, a pu observer qu'il volait à très faible altitude et a rebroussé chemin vers l'aérodrome après d'être dirigé vers le sud-ouest. UN وقد رصدتها طائرة اﻹيواكس بالرادار، ورصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر هذه عيانا لفترة وجيزة، وهي تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الجنوب الغربي، ثم عادت أدراجها نحو المطار.
    05 h 35 Un avion AWACS a établi un contact radar à 15 kilomètres au nord de Doboj. UN رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال دوبوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more