Le représentant de la Commission européenne, organisation intergouvernementale, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية. |
17. À la même séance, la Conférence a entendu une déclaration du représentant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, organisation intergouvernementale. | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل منظمة دول شرقي الكاريبي، وهي منظمة حكومية دولية. |
Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Examen de la demande de transformation de l'Organisation mondiale du tourisme, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة العالمية للسياحة، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge, organisation intergouvernementale, prend également la parole. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، وهي منظمة حكومية دولية. |
Une déclaration est également faite par le représentant de l'Organisation de la Conférence islamique (organisation intergouvernementale). | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية. |
L'Organisation de la Conférence islamique, organisation intergouvernementale, était représentée. | UN | 129- ومُثِّلت منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية. |
Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le représentant de l’Organisation internationale pour les migrations, organisation intergouvernementale, fait une déclara-tion. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية ببيان. |
Le représentant de la Communauté européenne (organisation intergouvernementale) intervient également. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل الجماعة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية. |
Le représentant de l'Organisation internationale des migra-tions, organisation intergouvernementale, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمــــة الهجرة الدولية، وهي منظمة حكومية دولية. |
Le représentant de l'Organisation internationale des mi-grations, organisation intergouvernementale, fait une décla-ration. | UN | وأدلى ممثل منظمة الهجرة الدولية، وهي منظمة حكومية دولية ببيان. |
L'observateur de l'Organisation de la Conférence islamique, organisation intergouvernementale, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي، وهي منظمة حكومية دولية. |
Le représentant de la Commission européenne, organisation intergouvernementale, a aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية. |
Le représentant de l'Organisation internationale pour les migrations, organisation intergouvernementale, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية. |
C'est une organisation intergouvernementale qui aide les pays disposant de ressources limitées à participer de manière active au commerce international. Objet | UN | وهي منظمة حكومية دولية تقدّم المساعدة إلى البلدان المحدودة الموارد لتمكينها من المشاركة بنشاط في التجارة الدولية. |
Notant l’importance de l’Organisation de coopération économique de la mer Noire, organisation intergouvernementale qui a pour objectif de renforcer le respect et la confiance mutuels et de promouvoir la concertation et la coopération, ainsi que la collaboration économique entre ses États membres, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهمية منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، وهي منظمة حكومية دولية مكرسة لتعزيز تبادل الاحترام والثقة والحوار والتعاون والعمل المشترك في المجال الاقتصادي فيما بين الدول اﻷعضاء فيها، |
Notant l'importance de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, organisation intergouvernementale qui a pour objectif de renforcer le respect et la confiance mutuels et de promouvoir la concertation et la coopération, ainsi que la collaboration économique entre ses États membres, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهمية منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، وهي منظمة حكومية دولية مكرسة لتعزيز تبادل الاحترام والثقة والحوار والتعاون والعمل المشترك في المجال الاقتصادي فيما بين الدول اﻷعضاء فيها، |
8. L'observateur de l'Organisation africaine du bois (organisation intergouvernementale) a fait une déclaration. | UN | ٨ - وأدلى ببيان المراقب عن المنظمة اﻷفريقية لﻷخشاب، وهي منظمة حكومية دولية. |
e) L'expression " l'Organisation des Nations Unies " désigne l'Organisation des Nations Unies, organisation gouvernementale internationale établie en vertu de la Charte des Nations Unies; | UN | )ﻫ( يعني مصطلح " اﻷمم المتحدة " اﻷمم المتحدة، وهي منظمة حكومية دولية منشأة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |