"وهي منظمة حكومية دولية" - Translation from Arabic to French

    • organisation intergouvernementale
        
    • organisation gouvernementale internationale
        
    Le représentant de la Commission européenne, organisation intergouvernementale, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية.
    17. À la même séance, la Conférence a entendu une déclaration du représentant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, organisation intergouvernementale. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل منظمة دول شرقي الكاريبي، وهي منظمة حكومية دولية.
    Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Examen de la demande de transformation de l'Organisation mondiale du tourisme, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN النظر في طلب تحويل المنظمة العالمية للسياحة، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge, organisation intergouvernementale, prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، وهي منظمة حكومية دولية.
    Une déclaration est également faite par le représentant de l'Organisation de la Conférence islamique (organisation intergouvernementale). UN وأدلى أيضا ببيان ممثل منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية.
    L'Organisation de la Conférence islamique, organisation intergouvernementale, était représentée. UN 129- ومُثِّلت منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية.
    Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, UN النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le représentant de l’Organisation internationale pour les migrations, organisation intergouvernementale, fait une déclara-tion. UN وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية ببيان.
    Le représentant de la Communauté européenne (organisation intergouvernementale) intervient également. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل الجماعة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية.
    Le représentant de l'Organisation internationale des migra-tions, organisation intergouvernementale, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل منظمــــة الهجرة الدولية، وهي منظمة حكومية دولية.
    Le représentant de l'Organisation internationale des mi-grations, organisation intergouvernementale, fait une décla-ration. UN وأدلى ممثل منظمة الهجرة الدولية، وهي منظمة حكومية دولية ببيان.
    L'observateur de l'Organisation de la Conférence islamique, organisation intergouvernementale, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي، وهي منظمة حكومية دولية.
    Le représentant de la Commission européenne, organisation intergouvernementale, a aussi fait une déclaration. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية.
    Le représentant de l'Organisation internationale pour les migrations, organisation intergouvernementale, a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية.
    C'est une organisation intergouvernementale qui aide les pays disposant de ressources limitées à participer de manière active au commerce international. Objet UN وهي منظمة حكومية دولية تقدّم المساعدة إلى البلدان المحدودة الموارد لتمكينها من المشاركة بنشاط في التجارة الدولية.
    Notant l’importance de l’Organisation de coopération économique de la mer Noire, organisation intergouvernementale qui a pour objectif de renforcer le respect et la confiance mutuels et de promouvoir la concertation et la coopération, ainsi que la collaboration économique entre ses États membres, UN إذ تضع في اعتبارها أهمية منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، وهي منظمة حكومية دولية مكرسة لتعزيز تبادل الاحترام والثقة والحوار والتعاون والعمل المشترك في المجال الاقتصادي فيما بين الدول اﻷعضاء فيها،
    Notant l'importance de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, organisation intergouvernementale qui a pour objectif de renforcer le respect et la confiance mutuels et de promouvoir la concertation et la coopération, ainsi que la collaboration économique entre ses États membres, UN إذ تضع في اعتبارها أهمية منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، وهي منظمة حكومية دولية مكرسة لتعزيز تبادل الاحترام والثقة والحوار والتعاون والعمل المشترك في المجال الاقتصادي فيما بين الدول اﻷعضاء فيها،
    8. L'observateur de l'Organisation africaine du bois (organisation intergouvernementale) a fait une déclaration. UN ٨ - وأدلى ببيان المراقب عن المنظمة اﻷفريقية لﻷخشاب، وهي منظمة حكومية دولية.
    e) L'expression " l'Organisation des Nations Unies " désigne l'Organisation des Nations Unies, organisation gouvernementale internationale établie en vertu de la Charte des Nations Unies; UN )ﻫ( يعني مصطلح " اﻷمم المتحدة " اﻷمم المتحدة، وهي منظمة حكومية دولية منشأة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more