"ووافقت الجمعية العامة على" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale approuve la
        
    • l'Assemblée générale a approuvé
        
    • l'Assemblée générale approuve le
        
    • l'Assemblée générale approuve les
        
    • l'Assemblée générale en a approuvé
        
    • elle a approuvé l'
        
    • l'Assemblée a approuvé
        
    • l'Assemblée générale avait approuvé
        
    l'Assemblée générale approuve la répartition des questions proposée au paragraphe 71 qui seront examinés directement en séance plénière. UN ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 لينظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 73 tendant à inscrire le point 167. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73 بإدراج البند 167.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 74 tendant à inscrire le point 168. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74 بإدراج البند 168.
    l'Assemblée générale a approuvé le versement d'une subvention de 200 000 dollars pour l'année 1980. UN ووافقت الجمعية العامة على إعانة سنوية قدرها ٠٠٠ ٢٠٠ دولار من أجل المنشور لعام ١٩٨٠.
    l'Assemblée générale a approuvé l'ouverture d'un crédit correspondant au chapitre 4. UN ووافقت الجمعية العامة على رصد اعتماد بهذا المبلغ في إطار الباب ٤.
    l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions figurant au paragraphe 48 pour examen directement en sé-ance plénière. UN ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود الواردة في الفقرة ٤٨ ليُنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة.
    l'Assemblée générale approuve les recommandations figurant au paragraphe 68, concernant le point 97 (Désarmement général et complet). UN ووافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 68، المتعلقة بالبند 97 (نزع السلاح العام الكامل).
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 61 tendant à inscrire le point 182. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 182.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 62 tendant à inscrire le point 183. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدارج البند 183.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 64 tendant à inscrire le point 185. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 64 بإدراج البند 185.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 65 tendant à inscrire le point 186. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65 بإدارج البند 186.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 66 tendant à inscrire le point 187. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 66 بإدارج البند 187.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68 tendant à inscrire le point 189. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 بإدراج البند 189.
    l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 69 tendant à inscrire le point 190. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 بإدراج البند 190.
    En 2009, l'Assemblée générale a approuvé le projet de construction en vue de répondre à ces besoins. UN ووافقت الجمعية العامة على مشروع التشييد في عام 2009 لتلبية هذه الاحتياجات.
    l'Assemblée générale a approuvé la création de six postes d'enquêteur de région et de deux postes d'agent des services généraux. UN ووافقت الجمعية العامة على إنشاء ست وظائف للمحققين الإقليميين ووظيفتين للخدمات العامة.
    l'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars. UN ووافقت الجمعية العامة على الموارد المالية المخصصة للبعثة بمبلغ 400 362 49 دولار.
    l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions à la Première Commission, tel qu'il est proposé au paragraphe 48. UN ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح إحالتها إلى اللجنة اﻷولى في الفقرة ٤٨.
    l'Assemblée générale approuve les recommandations figurant au paragraphe 69, concernant l'alinéa i) du point 20 (Harmonie avec la nature). UN ووافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 69، المتعلقة بالبند الفرعي (ط) من البند 20 (الانسجام مع الطبيعة).
    l'Assemblée générale en a approuvé huit (5 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 3 agents locaux). UN ووافقت الجمعية العامة على ثماني وظائف تضم خمس وظائف دولية وثلاث وظائف محلية لهذه الفترة.
    Par sa résolution 62/245, elle a approuvé l'ouverture de crédits additionnels d'un montant de 31 631 600 dollars et le relèvement des prévisions de recettes, d'un montant de 4 617 100 dollars. UN ووافقت الجمعية العامة على اعتمادات أخرى بموجب قرارها 62/245، مما نجم عنه اعتماد إضافي بمبلغ 600 631 31 دولار وتقديرات إيرادات إضافية بمبلغ 100 617 4 دولار.
    l'Assemblée a approuvé un montant de 141 546 000 dollars des États-Unis au titre des stocks de matériel stratégique. UN 2 - ووافقت الجمعية العامة على تخصيص مبلغ 000 546 141 دولار لتلبية احتياجات مخزون النشر الاستراتيجي.
    l'Assemblée générale avait approuvé ces propositions dans ses résolutions 63/252 et 64/243. UN ووافقت الجمعية العامة على هذه المقترحات في قراريها 63/252 و 64/243.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more