l'Assemblée générale approuve la répartition des questions proposée au paragraphe 71 qui seront examinés directement en séance plénière. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 لينظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 73 tendant à inscrire le point 167. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73 بإدراج البند 167. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 74 tendant à inscrire le point 168. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74 بإدراج البند 168. |
l'Assemblée générale a approuvé le versement d'une subvention de 200 000 dollars pour l'année 1980. | UN | ووافقت الجمعية العامة على إعانة سنوية قدرها ٠٠٠ ٢٠٠ دولار من أجل المنشور لعام ١٩٨٠. |
l'Assemblée générale a approuvé l'ouverture d'un crédit correspondant au chapitre 4. | UN | ووافقت الجمعية العامة على رصد اعتماد بهذا المبلغ في إطار الباب ٤. |
l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions figurant au paragraphe 48 pour examen directement en sé-ance plénière. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود الواردة في الفقرة ٤٨ ليُنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة. |
l'Assemblée générale approuve les recommandations figurant au paragraphe 68, concernant le point 97 (Désarmement général et complet). | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 68، المتعلقة بالبند 97 (نزع السلاح العام الكامل). |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 61 tendant à inscrire le point 182. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 182. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 62 tendant à inscrire le point 183. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدارج البند 183. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 64 tendant à inscrire le point 185. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 64 بإدراج البند 185. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 65 tendant à inscrire le point 186. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65 بإدارج البند 186. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 66 tendant à inscrire le point 187. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 66 بإدارج البند 187. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68 tendant à inscrire le point 189. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 بإدراج البند 189. |
l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 69 tendant à inscrire le point 190. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 بإدراج البند 190. |
En 2009, l'Assemblée générale a approuvé le projet de construction en vue de répondre à ces besoins. | UN | ووافقت الجمعية العامة على مشروع التشييد في عام 2009 لتلبية هذه الاحتياجات. |
l'Assemblée générale a approuvé la création de six postes d'enquêteur de région et de deux postes d'agent des services généraux. | UN | ووافقت الجمعية العامة على إنشاء ست وظائف للمحققين الإقليميين ووظيفتين للخدمات العامة. |
l'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars. | UN | ووافقت الجمعية العامة على الموارد المالية المخصصة للبعثة بمبلغ 400 362 49 دولار. |
l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions à la Première Commission, tel qu'il est proposé au paragraphe 48. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح إحالتها إلى اللجنة اﻷولى في الفقرة ٤٨. |
l'Assemblée générale approuve les recommandations figurant au paragraphe 69, concernant l'alinéa i) du point 20 (Harmonie avec la nature). | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرة 69، المتعلقة بالبند الفرعي (ط) من البند 20 (الانسجام مع الطبيعة). |
l'Assemblée générale en a approuvé huit (5 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 3 agents locaux). | UN | ووافقت الجمعية العامة على ثماني وظائف تضم خمس وظائف دولية وثلاث وظائف محلية لهذه الفترة. |
Par sa résolution 62/245, elle a approuvé l'ouverture de crédits additionnels d'un montant de 31 631 600 dollars et le relèvement des prévisions de recettes, d'un montant de 4 617 100 dollars. | UN | ووافقت الجمعية العامة على اعتمادات أخرى بموجب قرارها 62/245، مما نجم عنه اعتماد إضافي بمبلغ 600 631 31 دولار وتقديرات إيرادات إضافية بمبلغ 100 617 4 دولار. |
l'Assemblée a approuvé un montant de 141 546 000 dollars des États-Unis au titre des stocks de matériel stratégique. | UN | 2 - ووافقت الجمعية العامة على تخصيص مبلغ 000 546 141 دولار لتلبية احتياجات مخزون النشر الاستراتيجي. |
l'Assemblée générale avait approuvé ces propositions dans ses résolutions 63/252 et 64/243. | UN | ووافقت الجمعية العامة على هذه المقترحات في قراريها 63/252 و 64/243. |