le Groupe de travail a approuvé cette proposition. Il est convenu que le Guide expliquerait quand il conviendrait de procéder à un tel examen et à une telle évaluation; | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح واتفق على أن يفصل الدليل في بيان الحالات التي يكون الفحص والتقييم فيها مناسبين. |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition; | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح؛ |
le Groupe de travail a accepté cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
le Groupe de travail a accepté cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
le Groupe de travail a approuvé ce programme et proposé une série de mesures pour le mettre en oeuvre. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا البرنامج واقترح سلسلة من التدابير من أجل تنفيذه. |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition; | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح؛ |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
le Groupe de travail a approuvé cette approche. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا النهج. |
91. le Groupe de travail a approuvé cette approche et a prié le secrétariat de préparer sa trente-cinquième session sur cette base. | UN | 91- ووافق الفريق العامل على هذا النهج وطلب إلى الأمانة أن تشرع في التحضير لدورة الفريق العامل الخامسة والثلاثين على هذا الأساس. |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition et a prié le groupe de rédaction d'élaborer un texte supplémentaire dans ce sens devant être inséré dans cet alinéa. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح وطلب من فريق الصياغة وضع صيغة اضافية مناسبة بهذا الشأن تدرج في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 3. |
le Groupe de travail a approuvé cette suggestion et a prié le groupe de rédaction d'élaborer un texte supplémentaire dans ce sens devant être inséré à l'alinéa b) du paragraphe 3. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح وطلب من فريق الصياغة وضع صيغة اضافية مناسبة بهذا الشأن بغية ادراجها في الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 3. |
le Groupe de travail a accepté cette proposition. Il est convenu que le Guide expliquerait les raisons pour lesquelles le texte de 1994 a été révisé, en particulier le fait que les mécanismes de recours ont été considérablement renforcés dans la Loi type révisée. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح وعلى أن يشرح الدليل دواعي التنقيحات التي أُدخلت على نص سنة 1994، وبوجه خاص، على أن آليات الاستعراض قد تعزّزت كثيرا في القانون النموذجي المنقّح. |
le Groupe de travail a accepté cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
le Groupe de travail a accepté cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
Le Président—Rapporteur a proposé qu'il soit fait référence à ces articles tels qu'ils figuraient dans le document E/CN.4/1998/42 dans une note de bas de page contenue dans l'annexe II. le Groupe de travail a accepté cette proposition. | UN | واقترح الرئيس - المقرر إدراج إشارة إلى هاتين المادتين بالصيغة التي تردان بها في الوثيقة E/CN.4/1998/42 في حاشية في المرفق الثاني. ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
200. le Groupe de travail a approuvé ce principe. | UN | 200- ووافق الفريق العامل على هذا المبدأ. |
le Groupe de travail a approuvé ce point de vue. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |