"ووريث" - Translation from Arabic to French

    • héritier
        
    Tu es le fils aîné du sultan et héritier de l'empire ottoman. Open Subtitles أنت النجل الأكبر للسلطان ووريث الإمبراطورية العثمانية
    A ma reine et femme qui, est en train, en haut, de donner naissance à un autre fils et héritier pour moi. Open Subtitles لملكتي وزوجتي، التي، حتى الآن، بالطابق العلوي تلد ابن ووريث آخر لي.
    C'est devenu évident que la sécurité de ma position requière une femme et un héritier. Open Subtitles لقد أصبح واضحاً لحماية منصبي مطالب بزوجة ووريث.
    Fils aîné du Sultan Mehmed le Conquérant et héritier du trône du grand empire Ottoman. Open Subtitles اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة
    On prie le Seigneur pour qu'un jour, on ait un fils, un héritier pour perpétuer notre nom. Open Subtitles إننا ندعو أن يأتي يوم نكون فيه قادرين على إنجاب ابن ووريث ليحمل اسمنا
    C'est le fils de Stoïk la Brute, son héritier sur le trône de Beurk, et le plus grand maître-dragon du monde ! Open Subtitles ‫إنه ابن "ستويك ذا فاست"، ووريث عرش "بيرك" ‫وأعظم مروض تنانين على وجه الأرض!
    Persée, prince et héritier du royaume d'Argos. Open Subtitles بيرسيوس,أمير ووريث مملكة آرغوس
    Nous pourrons bâtir cet avenir lorsque l'humanité emboîtera le pas aux prophètes divins et aux justes, sous la direction de l'Imam Al-Mahdi, le sauveur ultime de l'humanité et l'héritier de tous les messagers et dirigeants divins et de la génération pure de notre grand prophète. UN سوف يُبنى ذلك المستقبل حين تبدأ البشرية بالسير على طريق أنبيائنا والصالحين، تحت قيادة الإمام المهدي منقذ البشرية الأخير، ووريث جميع الرسل وجميع القادة، ووريث الأطهار آل نبينا العظيم صلى الله عليه وسلم.
    Né d'une guerrière. héritier d'un prince. Open Subtitles إبن محاربه ، ووريث أمير
    Le fils héritier d'Offa a été assassiné par sa sœur et il semble ne pas y avoir de fin à la violence et au chaos qui règnent là-bas. Open Subtitles ابن ووريث (أوفا) قَتلته اخته، ويبدو أنه لا توجد نهاية للعنف والفوضى هناك.
    Ou bien... couronné comme ton nouveau prince et héritier. Open Subtitles أو... ؟ تتوجه كأمير جديد ووريث للعرش
    Tout ce dont j'ai besoin c'est mon nouveau fils et héritier et Louis me soutiendra. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو ابن جديد ووريث حينها (لويس) سيدعمني.
    M. Crawley était un cousin et l'héritier du titre. Open Subtitles سيد (كراولي) كان إبن عم سعادته ووريث اللقب.
    Voici votre roi légitime et héritier... du trône du royaume de Jérusalem. Open Subtitles .... أنظروا إلي ملككم الشرعي "ووريث عرش مملكة "أورشليـم
    Vous êtes le fils du roi et l'héritier au trône. Open Subtitles أنت إبن الملك ووريث العرش
    Nous avons un fils, un héritier. Open Subtitles عندنا إبن ، ووريث ..
    Vous devez être Charles Philip Arthur George, duc de Rothesay, prince du Pays de Galles, et héritier du trône d'Angleterre. Open Subtitles دوق (روثسي)، أمير (ويلز)، ووريث عرش دولة (إنجلترا).
    Daniel était le plus âgé des enfants des Grayson, et héritier de leur fortune douteuse. Open Subtitles كان (دانيال) الابن البكر لآل (غرايسن)، ووريث ثروتهم المكتسبة بالحرام.
    Chef des Dúnedains et héritier d'Isildur. Open Subtitles (زعيم( دينادين (ووريث( أيسيلدر
    Oui, et l'héritier du trône de Mercie. Open Subtitles أجل، ووريث عرش (مرسيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more