"ووضع صيغته النهائية" - Translation from Arabic to French

    • mettre la dernière main
        
    • et finalisé
        
    La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    La Commission est invitée à adopter le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session, qui contiendra les projets de décision et sera ensuite soumis au Conseil économique et social, et à charger le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    Le 26 octobre 2011, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa deuxième session et a chargé le Bureau de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 3 - أقرّت اللجنة في جلستها المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية، وكلفت المكتب بصقله ووضع صيغته النهائية.
    À sa 6e séance, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-quatrième session (E/CN.3/2012/L.2) et chargé le Bureau de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 3 - في الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، وافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين (E/CN.3/2012/L.2)، وعهدت إلى المكتب بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    Il a ensuite été affiné et finalisé par un comité international de programme, qui s'est réuni deux fois avant le colloque. UN وقامت فيما بعد بتنقيحه ووضع صيغته النهائية لجنة برنامجية دولية اجتمعت مرتين قبل انعقاد الندوة.
    À sa 5e séance, le 15 août 2012, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa troisième session et a chargé le Bureau de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 40 - أقرّت اللجنة في جلستها الخامسة المعقودة في 15 آب/أغسطس 2012 جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة، وكلفت المكتب بصقله ووضع صيغته النهائية.
    À sa 6e séance, le 25 février, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session et chargé le Bureau de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 3 - أقرت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين، وكلفت المكتب بصقله ووضع صيغته النهائية.
    À sa 6e séance, le 25 février, la Commission a adopté le projet de rapport, y compris les projets de décision qui y figuraient, tel que révisé oralement, et chargé le Rapporteur de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 6 - اعتمدت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، مشروع التقرير، بما في ذلك مشاريع المقررات الواردة فيه، بصيغته المنقحة شفويا، وكلفت المقرِّرة بصقله ووضع صيغته النهائية.
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-quatrième session de la Commission (E/CN.3/2013/L.2) et a prié le Bureau de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 4 - في الجلسة السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، وافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين (E/CN.3/2013/L.2)، وعهدت إلى المكتب بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session, y compris les projets de résolution et de décision qui y figuraient, tels que révisés oralement, et chargé le Rapporteur de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 5 - في الجلسة السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين، بما في ذلك مشروع القرار ومشاريع المقررات الواردة فيه، بصيغتها المنقحة شفويا، وعهدت إلى المقرّر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    À chaque session, la Commission de statistique adopte l'ordre du jour provisoire de sa prochaine session et prie le Bureau de le rationaliser et d'y mettre la dernière main (voir chap. V du rapport annuel de la Commission). UN 16 - تعتمد اللجنة الإحصائية، في كل دورة، جدول الأعمال المؤقت لدورتها المقبلة وتخول للمكتب صلاحية تبسيطه ووضع صيغته النهائية (موضوع الفرع الخامس من التقرير السنوي للجنة).
    5. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-sixième session de la Commission comme indiqué dans le document E/CN.3/2014/L.2, et chargé le Bureau de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN 5 - أقرت اللجنة أيضا في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين، بصيغته المبينة في الوثيقة E/CN.3/2014/L.2، وعهدت إلى المكتب مهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    5. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-cinquième session, y compris les projets de décision qui y figuraient, tels que révisés oralement, et chargé le Rapporteur de l'organiser de façon plus rationnelle et d'y mettre la dernière main. UN 5 - في الجلسة السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين، بما في ذلك مشاريع المقررات الواردة فيه، بصيغتها المنقحة شفويا، وعهدت إلى المقرر مهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    7. À sa 6e séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session, y compris les projets de décision qui y figuraient, tels que révisés oralement, et chargé la Rapporteuse de le rationaliser et d'y mettre la dernière main. UN 7 - في الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين، بما في ذلك مشاريع المقررات الواردة فيه، بصيغتها المنقحة شفويا، وعهدت إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    Il a été établi et finalisé dans le cadre de larges consultations effectuées depuis décembre 2007. UN وكان قد جرى رسمه ووضع صيغته النهائية من خلال مشاورات مكثفة تدور مند كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le présent document, qui constitue le vingt-sixième rapport annuel du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace, a été établi par le Bureau des affaires spatiales, sur la base des renseignements fournis par ces organismes. La Réunion l'a examiné et finalisé à sa vingt-troisième session, tenue du 22 au 24 janvier 2003. UN وهذا التقرير، الذي يعد التقرير السنوي السادس والعشرين من الأمين العام عن التنسيق بين أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة، قام بتجميعه مكتب شؤون الفضاء الخارجي بناء على الوثائق المقدمة من هيئات الأمم المتحدة، ثم استعرضه ووضع صيغته النهائية الاجتماع المشترك بين الوكالات إبان دورته الثالثة والعشرين المعقودة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more