"ووفقاً لجدول" - Translation from Arabic to French

    • conformément au calendrier
        
    • conformément à l'ordre
        
    • conformément au programme
        
    conformément au calendrier des réunions, la Conférence aura la possibilité de s'exprimer sur toute question afférente au FMCT. UN ووفقاً لجدول الجلسات، سوف تُتاح للمؤتمر فرصة تناول أي موضوع يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    conformément au calendrier des réunions, la séance de ce matin sera essentiellement consacrée à l'examen des questions relatives aux stocks. UN ووفقاً لجدول الجلسات، ستُكرّس هذه الفترة الصباحية أساساً للنظر في المسائل المتعلقة بالمخزونات.
    20. À sa cinquième session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa sixième session se tiendrait du 19 au 23 septembre 2011, à Genève. UN 20- أكّدت اللجنة، في دورتها الخامسة، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها السادسة في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2011 في جنيف.
    conformément à l'ordre du jour adopté à sa première session à Vienne en 2012, le Comité a poursuivi ses débats de fond et la préparation des dossiers en vue de la Conférence, comme suit : UN ووفقاً لجدول أعمالها الذي أقر في دورتها الأولى التي عقدت في فيينا في عام 2012، واصلت اللجنة مداولاتها الموضوعية وأعمالها التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي على النحو التالي:
    conformément au programme des séances, la Conférence examinera la question du champ d'application du FMCT. UN ووفقاً لجدول الاجتماعات، فإن المؤتمر سيتطرق إلى بحث قضية نطاق معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    21. À sa sixième session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa septième session se tiendrait du 16 au 20 avril 2012, à Genève. UN 21- وأكدت اللجنة، في دورتها السادسة، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها السابعة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2012 في جنيف.
    22. À sa septième session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa huitième session se tiendrait du 17 au 28 septembre 2012, à Genève. UN 22- وأكدت اللجنة، في دورتها السابعة، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها الثامنة في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012 في جنيف.
    23. À sa huitième session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa neuvième session se tiendrait du 15 au 19 avril 2013, à Genève. UN 23- وأكدت اللجنة، في دورتها الثامنة، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها التاسعة في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 في جنيف.
    conformément au calendrier des séances qui se tiennent sous ma présidence, la Conférence du désarmement procèdera cette semaine à un débat ciblé sur le désarmement nucléaire. UN ووفقاً لجدول مواعيد الاجتماعات الخاص بفترة رئاستي، سيشرع مؤتمر نزع السلاح هذا الأسبوع في مناقشة تركز على نزع السلاح النووي.
    La prochaine séance plénière se tiendra demain à 10 heures dans cette salle et, conformément au calendrier des réunions, la Conférence examinera la question des stocks. UN وستعقد الجلسة العامة التالية غداً في الساعة 00/10 في هذه القاعة، ووفقاً لجدول الجلسات سينتقل المؤتمر إلى النظر في مسألة المخزونات.
    conformément au calendrier de mise en œuvre de la version remaniée du Document de Doha, la date limite pour la présentation du plan est fixée au 21 août 2012. UN ووفقاً لجدول التنفيذ المنقح لوثيقة الدوحة، فإن آخر موعد لتقديم الخطة هو 21 آب/أغسطس 2012.
    13. À sa première session, en novembre 2011, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa deuxième session se tiendrait du 26 au 30 mars 2012 à Genève. UN 13- أكّدت اللجنة، في دورتها الأولى المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها الثانية من 26 إلى 30 آذار/مارس 2012 في جنيف.
    17. À sa première session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa deuxième session se tiendrait du 19 au 23 octobre 2009 à Genève. UN 17- أكّدت اللجنة، في دورتها الأولى، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها الثانية من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في جنيف.
    18. À sa deuxième session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa troisième session se tiendrait du 22 au 26 février 2010 à Genève. UN 18- وأكدت اللجنة، في دورتها الثانية، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها الثالثة من 22 إلى 26 شباط/فبراير 2010 في جنيف.
    19. À sa troisième session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa quatrième session se tiendrait du 4 au 8 octobre 2010 à Genève. UN 19- وأكدت اللجنة، في دورتها الثالثة، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها الرابعة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في جنيف.
    20. À sa quatrième session, conformément au calendrier des conférences adopté par l'Assemblée générale, le Comité a confirmé que sa cinquième session se tiendrait du 11 au 15 avril 2011 à Genève. UN 20- وأكدت اللجنة، في دورتها الرابعة، ووفقاً لجدول المؤتمرات الذي اعتمدته الجمعية العامة، موعد انعقاد دورتها الخامسة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011 في جنيف.
    Le remboursement des sommes dues au titre des unités de police constituées et du matériel appartenant à ces unités avait été effectué pour les périodes allant jusqu'au 30 avril et au 31 mars 2010, respectivement, conformément au calendrier des versements trimestriels. UN ووفقاً لجدول السداد الفصلي، سددت تكاليف وحدات الشرطة المشكلة للفترة حتى 30 آذار/مارس 2010 وسددت مدفوعات المعدات المملوكة لوحدات الشرطة المشكلة حتى 30 نيسان/أبريل 2010.
    2. conformément à l'ordre du jour (annexe I), chacun des thèmes ciaprès a fait l'objet d'une communication de la part d'un coordonnateur: UN 2- ووفقاً لجدول الأعمال (المرفق الأول)، قدمت عروض من كل منسق حول المواضيع التالية:
    conformément à l'ordre du jour de la quatrième réunion du Groupe d'experts (voir l'appendice VI), les travaux ont été axés sur trois questions prioritaires, à savoir: UN ووفقاً لجدول أعمال الاجتماع الرابع لفريق الخبراء (انظر التذييل السادس أدناه)، ركزت أعمال الاجتماع على ثلاث مسائل تحظى بالأولية وهي:
    Je le répète donc: la prochaine séance plénière aura lieu cet après-midi, à 15 heures, dans cette salle et, conformément au programme des séances, la Conférence procédera à l'examen de la question de la portée du FMCT. UN دعوني أكرر إذن أن الجلسة العامة الثانية ستُعقد في الساعة 00/15 في قاعة المؤتمرات هذه، ووفقاً لجدول الاجتماعات، فإن المؤتمر سينتقل إلى دراسة قضية نطاق معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    d) Le SBSTA est convenu de poursuivre ses travaux, sur la base du texte de négociation, à sa dixneuvième session, conformément au programme de travail qui avait été approuvé à sa seizième session. UN (د) ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة أعمالها في دورتها التاسعة عشرة استناداً إلى النص التفاوضي، ووفقاً لجدول الأعمال المتفق عليه في الدورة السادسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more