"ووفقا للمصدر" - Translation from Arabic to French

    • selon la source
        
    • après la source
        
    • toujours d'après
        
    Deuxièmement, plusieurs des prévenus ont affirmé avoir témoigné contre eux—mêmes sous l'effet de mauvais traitements et, selon la source, dans au moins un cas, des examens médicaux corroborent cette affirmation. UN ثانيا، اُدعى عدة متهمين أنهم قدموا أدلة تجريم ذاتي نتيجة لسوء المعاملة، ووفقا للمصدر فإن اﻷدلة الطبية في حالة واحدة على اﻷقل تؤيد الادعاء المتعلق بسوء المعاملة.
    toujours d'après l'Institut de statistique, la répartition actuelle par âge de la population de la Bosnie-Herzégovine est similaire à celle de 1991. UN ووفقا للمصدر نفسه، فإن التركيب العمري الحالي لسكان البوسنة والهرسك يشبه التركيب القائم منذ عام 1991.
    toujours d'après le Bureau fédéral de recensement, environ 359 585 Portoricains se sont installés aux États-Unis entre 2000 et 2007, contre près d'un million entre les années 50 et 80. UN ووفقا للمصدر نفسه، فإن عدد البورتوريكيين الذين استقروا في الولايات المتحدة بين عامي 2000 و 2007 بلغ نحو 585 359 نسمة؛ وكان قد استقر في الولايات المتحدة ما يقارب المليون شخص بين الخمسينيات والثمانينيات من القرن الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more