d'autres incidents se sont produits plus tard dans la journée, lors de la manifestation qui a rassemblé environ 400 Sahraouis. | UN | ووقعت حوادث أخرى عندما تظاهر ما يقرب من 400 صحراوي في وقت لاحق من اليوم نفسه. |
d'autres incidents au cours desquels des pierres ont été lancées sur des véhicules israéliens se sont produits à Ramallah. | UN | ووقعت حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة على مركبات إسرائيلية في رام الله. |
d'autres incidents marqués par des jets de pierres sur des véhicules appartenant à des colons ont eu lieu sur la route de Ramallah, à proximité des colonies. | UN | ووقعت حوادث أخرى ألقيت أثناءها اﻷحجار على مركبات المستوطنين على طريق رام الله بالقرب من المستوطنات. |
d'autres incidents de jets de pierres se sont produits à Naplouse, Hébron et Ramallah. | UN | ووقعت حوادث أخرى للرشق بالحجارة في نابلس والخليل ورام الله. |
d'autres incidents de jets de pierres se sont produits aux alentours d'Hébron et de Ramallah mais on ne signalait pas de blessés. | UN | ووقعت حوادث أخرى ﻹلقاء الحجارة في منطقتي الخليل ورام الله، ولم يبلغ عن وقوع أي اصابات. |
d'autres incidents, marqués par des jets de pierre contre cinq membres de patrouilles des FDI, ont eu lieu sur la route de contournement de Ramallah. | UN | ووقعت حوادث أخرى انطوت على قذف الحجارة على خمس دوريات لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت على الطريق الجانبي في رام الله. |
d'autres incidents de jets de pierres ont eu lieu à Hébron, à Djénine et dans les camps de réfugiés aux alentours d'Hébron; on n'a signalé ni blessés ni dégâts. | UN | ووقعت حوادث أخرى ﻹلقاء الحجارة في الخليل، وجنين وفي مخيمات اللاجئين المحيطة بالخليل؛ ولم يبلغ عن حدوث أي ضرر أو أي إصابات. |
d'autres incidents au cours desquels des pierres ont été lancées sur des patrouilles des FDI et des gardes frontière ont eu lieu dans le secteur d'Hébron; il n'y a eu ni dégât ni blessé. | UN | ووقعت حوادث أخرى رشقت فيها حجارة على جيش الدفاع اﻹسرائيلي ودوريات شرطة الحدود في منطقة الخليل، دون أن تسبب أي أضرار أو إصابات. |
d'autres incidents se sont produits, dont les auteurs sont inconnus. | UN | ووقعت حوادث أخرى نفذها مجهولون. |
Dans d'autres incidents des civils ont été tués ou blessés lors d'autres manifestations s'étant déroulées en avril. | UN | ووقعت حوادث أخرى تنطوي على عمليات قتل أو جرح للمدنيين أثناء المظاهرات التي نظمت في نيسان/أبريل. |
d'autres incidents de jets de pierres se sont produits sur des routes de la région d'Hébron, mais aucun blessé n'a été signalé. (Jerusalem Post, 8 août) | UN | ووقعت حوادث أخرى على طرق في منطقة الخليل ألقيت فيها الحجارة، ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات. )جروسالم بوست، ٨ آب/أغسطس( |
d'autres incidents de jets de pierres ont eu lieu à Naplouse. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 août) | UN | ووقعت حوادث أخرى للرشق بالحجارة في نابلس. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٠ آب/أغسطس( |
b) Dans les États de Californie, du Michigan et de l'Illinois, d'autres incidents ont eu lieu. | UN | (ب) ووقعت حوادث أخرى في ولايات كاليفورنيا وميشيغن وإلينوي(4). |
Lors d'autres incidents, le 29 août, un petit avion civil a franchi la ligne de cessez-le-feu depuis le secteur Alpha et survolé la ville de Quneitra. | UN | 13 - ووقعت حوادث أخرى منها خرقُ طائرة مدنية صغيرة خط وقف إطلاق النار من الجانب ألفا في 29 آب/أغسطس حيث حلَّقت لوقت قصير فوق مدينة القنيطرة. |
d'autres incidents se sont produits près de colonies de peuplement et ont été imputés à l'expansion de ces colonies à la violence des colons et à l'absence de protection des Palestiniens. | UN | 8- ووقعت حوادث أخرى بالقرب من مستوطنات بسبب توسيع هذه المستوطنات وعنف المستوطنين وعدم توفير الحماية للفلسطينيين(). |
d'autres incidents de jets de pierres se sont produits à Ramallah; on ne sait pas s'il y a eu des blessés ou des dommages matériels. (Ha'aretz, 28 juillet) | UN | ووقعت حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة في رام الله. وليست هناك أي معلومات عن وقوع أي إصابات أو أضرار. )هآرتس، ٢٨ تموز/يوليه( |
d'autres incidents de jets de pierres contre des véhicules israéliens ont eu lieu dans la région d'Hébron, sans faire de blessés (Ha'aretz, 27 juillet). | UN | ووقعت حوادث أخرى رشقت فيها مركبات اسرائيلية بالحجارة في منطقة الخليل، ولم يرد في اﻷنباء عن حصول إصابات. )هآرتس، ٢٧ تموز/يوليه( |
d'autres incidents de jets de pierres se sont produits à proximité du Tombeau des Patriarches où des jeteurs de pierres ont été arrêtés par les FDI. (Ha'aretz, 19 janvier) | UN | ووقعت حوادث أخرى من حوادث القذف بالحجارة بالقرب من مغارة اﻷولياء واحتجز جيش الدفاع الاسرائيلي اثنين من قاذفي الحجارة فيها. )هآرتس، ١٩ كانون الثاني/يناير( |
d'autres incidents se sont produits dans la région de Ramallah, à Djénine et à Naplouse; il n'a été signalé ni blessés ni dégâts. (Ha'aretz, 5 octobre) | UN | ووقعت حوادث أخرى في منطقة رام الله، وجنين ونابلس؛ ولم يجر اﻹبلاغ عن حدوث أي أضرار أو إصابات. )هآرتس، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
d'autres incidents, marqués principalement par des jets de pierres sur des véhicules appartenant aux FDI ou à des colons, se sont produits dans le district de Ramallah. (Ha'aretz, 8 octobre) | UN | ووقعت حوادث أخرى في منطقة رام الله، تتعلق بالدرجة اﻷولى برشق مركبات جيش الدفاع الاسرائيلي والمستوطنين بالحجارة. )هآرتس، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر( |