"ووقعت حوادث أخرى" - Translation from Arabic to French

    • d'autres incidents
        
    d'autres incidents se sont produits plus tard dans la journée, lors de la manifestation qui a rassemblé environ 400 Sahraouis. UN ووقعت حوادث أخرى عندما تظاهر ما يقرب من 400 صحراوي في وقت لاحق من اليوم نفسه.
    d'autres incidents au cours desquels des pierres ont été lancées sur des véhicules israéliens se sont produits à Ramallah. UN ووقعت حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة على مركبات إسرائيلية في رام الله.
    d'autres incidents marqués par des jets de pierres sur des véhicules appartenant à des colons ont eu lieu sur la route de Ramallah, à proximité des colonies. UN ووقعت حوادث أخرى ألقيت أثناءها اﻷحجار على مركبات المستوطنين على طريق رام الله بالقرب من المستوطنات.
    d'autres incidents de jets de pierres se sont produits à Naplouse, Hébron et Ramallah. UN ووقعت حوادث أخرى للرشق بالحجارة في نابلس والخليل ورام الله.
    d'autres incidents de jets de pierres se sont produits aux alentours d'Hébron et de Ramallah mais on ne signalait pas de blessés. UN ووقعت حوادث أخرى ﻹلقاء الحجارة في منطقتي الخليل ورام الله، ولم يبلغ عن وقوع أي اصابات.
    d'autres incidents, marqués par des jets de pierre contre cinq membres de patrouilles des FDI, ont eu lieu sur la route de contournement de Ramallah. UN ووقعت حوادث أخرى انطوت على قذف الحجارة على خمس دوريات لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت على الطريق الجانبي في رام الله.
    d'autres incidents de jets de pierres ont eu lieu à Hébron, à Djénine et dans les camps de réfugiés aux alentours d'Hébron; on n'a signalé ni blessés ni dégâts. UN ووقعت حوادث أخرى ﻹلقاء الحجارة في الخليل، وجنين وفي مخيمات اللاجئين المحيطة بالخليل؛ ولم يبلغ عن حدوث أي ضرر أو أي إصابات.
    d'autres incidents au cours desquels des pierres ont été lancées sur des patrouilles des FDI et des gardes frontière ont eu lieu dans le secteur d'Hébron; il n'y a eu ni dégât ni blessé. UN ووقعت حوادث أخرى رشقت فيها حجارة على جيش الدفاع اﻹسرائيلي ودوريات شرطة الحدود في منطقة الخليل، دون أن تسبب أي أضرار أو إصابات.
    d'autres incidents se sont produits, dont les auteurs sont inconnus. UN ووقعت حوادث أخرى نفذها مجهولون.
    Dans d'autres incidents des civils ont été tués ou blessés lors d'autres manifestations s'étant déroulées en avril. UN ووقعت حوادث أخرى تنطوي على عمليات قتل أو جرح للمدنيين أثناء المظاهرات التي نظمت في نيسان/أبريل.
    d'autres incidents de jets de pierres se sont produits sur des routes de la région d'Hébron, mais aucun blessé n'a été signalé. (Jerusalem Post, 8 août) UN ووقعت حوادث أخرى على طرق في منطقة الخليل ألقيت فيها الحجارة، ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات. )جروسالم بوست، ٨ آب/أغسطس(
    d'autres incidents de jets de pierres ont eu lieu à Naplouse. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 août) UN ووقعت حوادث أخرى للرشق بالحجارة في نابلس. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٠ آب/أغسطس(
    b) Dans les États de Californie, du Michigan et de l'Illinois, d'autres incidents ont eu lieu. UN (ب) ووقعت حوادث أخرى في ولايات كاليفورنيا وميشيغن وإلينوي(4).
    Lors d'autres incidents, le 29 août, un petit avion civil a franchi la ligne de cessez-le-feu depuis le secteur Alpha et survolé la ville de Quneitra. UN 13 - ووقعت حوادث أخرى منها خرقُ طائرة مدنية صغيرة خط وقف إطلاق النار من الجانب ألفا في 29 آب/أغسطس حيث حلَّقت لوقت قصير فوق مدينة القنيطرة.
    d'autres incidents se sont produits près de colonies de peuplement et ont été imputés à l'expansion de ces colonies à la violence des colons et à l'absence de protection des Palestiniens. UN 8- ووقعت حوادث أخرى بالقرب من مستوطنات بسبب توسيع هذه المستوطنات وعنف المستوطنين وعدم توفير الحماية للفلسطينيين().
    d'autres incidents de jets de pierres se sont produits à Ramallah; on ne sait pas s'il y a eu des blessés ou des dommages matériels. (Ha'aretz, 28 juillet) UN ووقعت حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة في رام الله. وليست هناك أي معلومات عن وقوع أي إصابات أو أضرار. )هآرتس، ٢٨ تموز/يوليه(
    d'autres incidents de jets de pierres contre des véhicules israéliens ont eu lieu dans la région d'Hébron, sans faire de blessés (Ha'aretz, 27 juillet). UN ووقعت حوادث أخرى رشقت فيها مركبات اسرائيلية بالحجارة في منطقة الخليل، ولم يرد في اﻷنباء عن حصول إصابات. )هآرتس، ٢٧ تموز/يوليه(
    d'autres incidents de jets de pierres se sont produits à proximité du Tombeau des Patriarches où des jeteurs de pierres ont été arrêtés par les FDI. (Ha'aretz, 19 janvier) UN ووقعت حوادث أخرى من حوادث القذف بالحجارة بالقرب من مغارة اﻷولياء واحتجز جيش الدفاع الاسرائيلي اثنين من قاذفي الحجارة فيها. )هآرتس، ١٩ كانون الثاني/يناير(
    d'autres incidents se sont produits dans la région de Ramallah, à Djénine et à Naplouse; il n'a été signalé ni blessés ni dégâts. (Ha'aretz, 5 octobre) UN ووقعت حوادث أخرى في منطقة رام الله، وجنين ونابلس؛ ولم يجر اﻹبلاغ عن حدوث أي أضرار أو إصابات. )هآرتس، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    d'autres incidents, marqués principalement par des jets de pierres sur des véhicules appartenant aux FDI ou à des colons, se sont produits dans le district de Ramallah. (Ha'aretz, 8 octobre) UN ووقعت حوادث أخرى في منطقة رام الله، تتعلق بالدرجة اﻷولى برشق مركبات جيش الدفاع الاسرائيلي والمستوطنين بالحجارة. )هآرتس، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more