Le Rapport sur le développement humain, 1993 classe Madagascar au cent vingt-huitième rang mondial parmi 173 pays étudiés; l'espérance de vie se situe à environ 50 ans et le taux de mortalité infantile est de 12 %. | UN | ويصنف تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٣ مدغشقر في المرتبة ١٢٨ في العالم من بين ١٧٣ بلدا تمت دراسته، ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة حوالي ٥٠ سنة ووفيات اﻷطفال ١٢ في المائة. |
l'espérance de vie est de 79,6 ans pour les femmes et 72,4 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع 79.6 سنة للنساء و72.4 للرجال. |
l'espérance de vie à la naissance est de 80 ans pour les femmes et de 75 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة 80 سنة للنساء و 75 للرجال. |
l'espérance de vie des hommes est de 66,6 ans, celle des femmes de 67,5 ans. | UN | ويبلغ العمر المتوقع للذكور 66.6 عاماً في حين يبلغ 67.5 عاماً للإناث. |
l'espérance de vie est supérieure à 73 ans et l'accès aux soins de santé pour tous est assuré. | UN | ويبلغ العمر المتوقع ما يربو على 73 عاما ويتمتع جميع السكان بالرعاية الصحية. |
l'espérance de vie était de 48 ans - l'une des plus basses du monde. | UN | ويبلغ العمر المتوقع في البلد 48 عامًا، ويعد من أدنى الأرقام في العالم. |
l'espérance de vie à la naissance est d'environ 82,1 ans pour les femmes et 76,7 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة نحو 82.1 سنة للنساء و 76.7 سنة للرجال. |
l'espérance de vie à la naissance est approximativement de 80 ans pour les femmes et de 75 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة نحو 80 سنة للنساء و 75 للرجال. |
l'espérance de vie à la naissance est de 78,11 ans pour l'ensemble de la population. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة لمجموع السكان 78.11 سنة. |
l'espérance de vie à la naissance est de 53,4 ans. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة 53.4 سنة. |
l'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges. | UN | ويبلغ العمر المتوقع معدلا أعلى من المعدل الأوروبي، وهو باستمرار أفضل للمرأة في جميع الأعمار. |
D'après le recensement de 2001, l'espérance de vie à la naissance est de 78 ans pour les femmes et de 77,9 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة، وفقا لنتائج تعداد السكان لعام 2001، 78 سنة بالنسبة للإناث و 77.9 سنة بالنسبة للذكور. |
l'espérance de vie des femmes est d'environ 71 ans, contre 68 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع للمرأة بين 71 سنة مقابل 68 سنة للرجل. |
l'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع المعدل حسب الصحة للإناث 74.3 عاما و 70.9 عاما للذكور. |
l'espérance de vie des femmes est de 73,6 ans, contre 68,8 pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع للإناث 73.6 مقارنة بـ 68.8 لدى الذكور. |
l'espérance de vie à la naissance est de 59,1 ans pour les hommes et de 62,8 ans pour les femmes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة ٥٩,١ سنة للرجل و ٦٢,٨ سنة للمرأة. |
En Turquie, l'espérance de vie est de 70,5 ans pour les femmes et de 65,9 ans pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع في تركيا ٧٠,٥ سنة للمرأة و ٦٥,٩ سنة للرجل. |
l'espérance de vie est de 52 ans en moyenne, à savoir 53 pour les femmes et 51 pour les hommes. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة 52 سنة في المتوسط، 53 سنة للنساء و 51 سنة للرجال. |
l'espérance de vie est de 46,4 ans et le taux d'alphabétisation des adultes est de 83 %. | UN | ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة 46.4 سنة بينما تشكل نسبة المتعلمين من البالغين 83 في المائة. |
Selon les données les plus récentes, l'espérance de vie moyenne en Irlande est de 76,8 ans pour les hommes et de 81,6 ans pour les femmes. | UN | 15- ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة في أيرلندا وفقاً لآخر الأرقام المتاحة ما يلي: 76.8 عاماً للرجال و81.6 عاماً للنساء. |