l'effectif actuel du CPK est de 4 086 hommes. | UN | ويبلغ القوام الحالي لقوة حماية كسوفو 086 4 جنديا. |
l'effectif autorisé de la composante forces de police est de 1 200 membres. | UN | ويبلغ القوام المأذون به لعنصر الشرطة 200 1 عنصر. |
l'effectif actuel s'établit à environ 200 agents, pour lesquels il faut un cours de recyclage et un nouvel équipement. | UN | ويبلغ القوام الحالي لوحدة دعم الشرطة نحو 200 ضابط، وهم بحاجة إلى تدريب لتجديد المعلومات وإلى إعادة تجهيز بالمعدات. |
l'effectif autorisé de la force est de 19 555 militaires, au nombre desquels figurent actuellement 360 observateurs militaires et officiers de liaison. | UN | ويبلغ القوام المأذون به للقوة 555 19 من الأفراد العسكريين، ويضم حاليا 360 من المراقبين العسكريين وضباط الاتصال. |
Le bureau de liaison des Nations Unies à Belgrade a un effectif autorisé de 17 personnes (7 membres du personnel international et 10 agents locaux). | UN | 17 - ويبلغ القوام المأذون به لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد 17 موظفا (سبعة دوليون وعشرة محليون). |
l'effectif autorisé de la composante civile, personnel local compris, est de 203. | UN | ويبلغ القوام المأذون به للعنصر المدني، بمن فيهم الموظفون المحليون، ٢٠٣ من اﻷفراد. |
l'effectif total autorisé de la MUAS, y compris les militaires, la police et le personnel civil, est de 7 730 personnes. | UN | ويبلغ القوام الكلي المأذون به للبعثة، بما فيه الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون، 730 7 فردا. |
l'effectif autorisé de la composante police civile est actuellement de 345 personnes. | UN | ويبلغ القوام الحالي المأذون به لعنصر الشرطة المدنية ٣٤٥ شرطيا. |
l'effectif autorisé de la composante civile, personnel local compris, est de 203. | UN | ويبلغ القوام المأذون به للعنصر المدني بمن فيهم الموظفون المحليون ٢٠٣ من اﻷفراد. |
L’effectif autorisé actuel de la MINUBH est de 2 057 policiers et cinq officiers de liaison. | UN | ويبلغ القوام الحالي المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٥٧ ٢ شرطيا و ٥ ضباط اتصال عسكريين. |
l'effectif autorisé de la composante civile est de 168 personnes. | UN | ويبلغ القوام المأذون به للعنصر المدني ١٦٨ فردا. |
l'effectif déployé de la MANUSOM se composait de 66 fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 19 autres recrutés sur le plan national. | UN | ويبلغ القوام الذي نشرته بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال 66 موظفاً دولياً و 19 موظفاً وطنياً. |
l'effectif autorisé pour les unités de police constituées était de 1 265 personnes. | UN | ويبلغ القوام المأذون به من وحدات الشرطة المشكلة 265 1 فردا. |
l'effectif actuel de la Police nationale d'Haïti s'établit à 10 106 personnes, dont 760 femmes. | UN | ويبلغ القوام الحالي للشرطة الوطنية الهايتية 106 10 من ضباط الشرطة، منهم 760 امرأة. |
l'effectif actuellement autorisé, y compris les unités de police constituées, est de 1 240. | UN | ويبلغ القوام المأذون به حاليا من أفراد الشرطة بمن فيهم أفراد الشرطة المشكلة 1240. |
L’effectif autorisé de la Mission comprend 120 observateurs militaires, 2 policiers civils, 68 fonctionnaires internationaux et 116 agents locaux. | UN | ويبلغ القوام المأذون به للبعثة ١٢٠ مراقبا عسكريا وإثنين من أفراد الشرطة المدنية و٦٨ موظفا دوليا و ١٤٣ من الموظفين المعينين محليا. |
l'effectif rationnaire actuel est de 17 339 hommes et les 67 bases sont approvisionnées par 7 entrepôts, il est donc difficile d'effectuer des contrôles quotidiens à l'échelle de la Mission. | UN | ويبلغ القوام الحالي للقوات المتلقية للإعاشة 339 17، حيث تُورد حصص الإعاشة من 7 مستودعات إلى 67 موقعاً، الأمر الذي يجعل أداء الفحوص اليومية على نطاق البعثة برمتها أمراً صعباً. |
l'effectif militaire autorisé le plus récent approuvé par le Conseil dans sa résolution 1622 est de 3 404 militaires, dont 230 observateurs militaires. | UN | ويبلغ القوام العسكري الذي أذن به المجلس مؤخرا بموجب قراره 1622 (2005)، 404 3 من الأفراد، منهم 230 مراقبا عسكريا. |
l'effectif actuel du Corps est de 2 914 membres actifs, dont 196 (6,83 %) | UN | 11 - ويبلغ القوام الحالي للأفراد العاملين 914 2 فردا. |
Le bureau de liaison des Nations Unies à Belgrade a un effectif autorisé de 17 personnes (7 membres du personnel international et 10 agents locaux). | UN | 18 - ويبلغ القوام المأذون به لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد 17 موظفا (سبعة موظفين دوليين وعشرة موظفين محليين، على التوالي). |
la MINUAD compte 2 745 policiers, soit 72,77 % de l'effectif autorisé (3 772). | UN | ويبلغ القوام الحالي لأفراد شرطة العملية المختلطة 745 2 فرداً، أي ما يمثل 72.77 في المائة من القوام المأذون به البالغ قدره 722 3 فرداً. |