"ويبلغ مجموع الموارد" - Translation from Arabic to French

    • le montant total des ressources
        
    • les ressources totales
        
    le montant total des ressources mises à disposition depuis le début de 2004 s'élève à 3 millions de dollars. UN ويبلغ مجموع الموارد المتاحة حتى هذا الوقت من عام 2004 ما مقداره 3 ملايين دولار.
    le montant total des ressources prévues au titre de la formation pendant l'exercice atteint 25,6 millions de dollars. UN ويبلغ مجموع الموارد المقترحة للتدريب لفترة السنتين 25.6 مليون دولار.
    le montant total des ressources demandées s’élève à 27 568 300 dollars. UN ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة ٠٠٣ ٨٦٥ ٧٢ دولار.
    le montant total des ressources demandées s’élève à 27 568 300 dollars. UN ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة ٣٠٠ ٥٦٨ ٢٧ دولار.
    57. Il apparaît au tableau récapitulatif 1 que les ressources totales allouées à cette composante sont de 59,7 millions de dollars, contre 64,0 millions pour l'exercice 1998-1999. UN ٧٥ - ويبلغ مجموع الموارد المخصصة لهذا العنصر في الميزانية، ٥٩,٧ مليون دولار، مقارنة بمبلغ ٤٦ مليون دولار في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو المبين في الجدول الموجز اﻷول.
    le montant total des ressources nécessaires se chiffre à environ 9 740 000 dollars. UN ويبلغ مجموع الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة٩,٧٤ ملايين دولار.
    le montant total des ressources qu'il est proposé d'allouer à ce titre pour l'ensemble des missions et la BSLB se chiffre à 37 276 300 dollars. UN ويبلغ مجموع الموارد المقترحة لهذه المخصصات في جميع البعثات وقاعدة اللوجستيات ما قدره 300 276 37 دولار.
    19.16 le montant total des ressources prévues à ce chapitre du budget s'élève à 76 206 500 dollars, y compris une augmentation de 622 400 dollars ou 0,8 %. UN 19-16 ويبلغ مجموع الموارد المدرجة في الميزانية في إطار هذا الباب 500 206 76 دولار، تشمل نمو الموارد بمبلغ 400 622 دولار أو 8 في المائة.
    le montant total des ressources prévues pour l'UNODC en 2010-2010 se chiffre à 507 957 800 dollars, en baisse par rapport à 2008-2009 (546 735 400 dollars). UN ويبلغ مجموع الموارد المسقطة لفترة السنتين 2010-2011 للمكتب زهاء 800 957 507 دولار، أي أقل من مجموعها المقدر لفترة السنتين 2008-2009، البالغ 400 735 546 دولار.
    le montant total des ressources prévues pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élève à 561 465 500 dollars, ce qui représente une augmentation de 10 657 500 dollars, soit 1,9 %, par rapport au montant révisé de 550 808 000 dollars prévu pour 2010-2011. UN ويبلغ مجموع الموارد المسقطة لفترة السنتين 2012-2013 للمكتب 500 465 561 دولار، وهو ما يمثّل زيادة مقدارها 500 657 10 دولار، أو 1.9 في المائة، مقارنة بالمستوى المنقّح المُسقط لفترة السنتين 2010-2011 وهو 000 808 550 دولار.
    21.12 le montant total des ressources prévues à ce chapitre du budget s'élève à 76 099 100 dollars, y compris une augmentation de 2 888 600 dollars ou 3,9 %. UN 21-12 ويبلغ مجموع الموارد المدرجة في الميزانية في إطار هذا الباب 100 099 76 دولار، تشمل نموا في الموارد قدره 600 888 2 دولار أو 3.9 في المائة.
    15.12 le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre du présent chapitre s'élève à 20 975 000 dollars avant réévaluation des coûts, soit une augmentation de 173 400 dollars ou 0,8 %. UN 15-12 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011 لهذا الباب 000 975 20 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 400 173 دولار (أو 0.8 في المائة).
    Le montant des ressources ordinaires pour 2002 était de 242 millions de dollars, soit 10 % de moins en comparaison de 2001. le montant total des ressources, ordinaires et autres qu'ordinaires, s'élevait à 317 millions de dollars, soit 20 % de moins que les années précédentes. UN إذ أن الإيرادات الرئيسية الحالية لسنة 2002، بلغت 242 مليون دولار، وهو مبلغ يمثل انخفاضا قدره 10 في المائة عنه في سنة 2001 ويبلغ مجموع الموارد - الأساسية وغير الأساسية - حاليا 317 مليون دولار، أو مبلغا يقل بنسبة 20 في المائة عن إجمالي السنة الماضية.
    18.16 le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre de ce chapitre s'élève à 65 375 200 dollars avant actualisation des coûts, ce qui représente une augmentation de 308 100 dollars (0,5 %). UN 18-16 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة في فترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 200 375 65 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 100 308 دولار (أو 0.5 في المائة).
    15.15 le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élève à 20 201 000 dollars, avant actualisation des coûts, ce qui correspond à une diminution nette de 363 700 dollars, soit 1,8 %. UN 15-15 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 لهذا الباب 000 201 20 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ويعكس ذلك انخفاضا صافيا قدره 700 363 دولار (أو 1.8 في المائة).
    le montant total des ressources prévues pour l'exercice biennal 2012-2013 aux fins de la mise en œuvre de cette initiative est de 9,8 millions de dollars des États-Unis, dont 1,5 million au titre du budget ordinaire, 6,1 millions au titre du compte d'appui et 2,3 millions au titre des ressources extrabudgétaires. UN 114 - ويبلغ مجموع الموارد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 المتعلقة بتنفيذ المبادرة 9.8 ملايين دولار، تشمل 1.5 مليون دولار من موارد الميزانية العادية، و 6.1 ملايين دولار من حساب الدعم و 2.3 مليون دولار من مصادر التمويل الخارجة عن الميزانية.
    5. le montant total des ressources prévues pour l'exercice biennal 1994-1995 (576 millions de dollars au titre des nouvelles ressources ordinaires et 30 millions de dollars de fonds multibilatéraux provenant de fonds d'affectation spéciale), se chiffre à 606 millions de dollars. UN ٥ - ويبلغ مجموع الموارد المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ )٥٧٦ ملايين دولار من الموارد العادية الجديدة و ٣٠ مليون دولار من الصناديق المتعددة اﻷطراف - الثنائية المتاحة بموجب ترتيبات الصناديق الاستئمانية(، ٦٠٦ ملايين دولار.
    20.8 le montant total des ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 s'élève à 85 697 900 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 326 500 dollars (ou 0,4 %), dont on trouvera les détails dans le tableau 20.4 et qui tient essentiellement aux éléments suivants : UN 20-8 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 900 697 85 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 500 326 دولار (أو 0.4 في المائة). ويمكن تلخيص النمو الوارد في الجدول 20-4 على النحو التالي:
    les ressources totales approuvées pour le Centre sousrégional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale pour l'exercice biennal 20082009 correspondent à neuf postes, soit 584 500 dollars de ressources finançant des postes. UN ويبلغ مجموع الموارد المعتمدة للمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في إطار الباب 23، لفترة السنتين 2008-2009، تسع وظائف وموارد متعلقة بالوظائف قدرها 500 584 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more