"ويبلغ معدل البطالة" - Translation from Arabic to French

    • le taux de chômage
        
    • taux de chômage est
        
    En 2008, 769 millions de personnes avaient un emploi et le taux de chômage enregistré était de 4,2 % dans les villes. UN وفي عام 2008، تم توظيف 769 مليون شخص، ويبلغ معدل البطالة المسجل في المدن نحو 4.2 في المائة.
    le taux de chômage s'élevait à 8 % de la population active. UN ويبلغ معدل البطالة 8 في المائة بالنسبة لإجمالي السكان الناشطين اقتصادياً.
    le taux de chômage officiel se situe à 16 % alors qu'il est en réalité largement supérieur. UN ويبلغ معدل البطالة الرسمي 16 في المائة، إلا أنه في الواقع أكثر من ذلك بكثير.
    le taux de chômage au niveau du pays est de 14,3 %. La population féminine est touchée à hauteur de 18,5 %, et les hommes à hauteur de 11,9 %. UN ويبلغ معدل البطالة في البلاد 14.3 في المائة، وهو يسجل لدى النساء نسبة تصل إلى 18.5 في المائة مقابل 11.9 في المائة لدى الرجال.
    Notre taux de chômage est de seulement 1,2 %, tandis que la disparité entre les revenus est maintenue dans des limites socialement acceptables. UN ويبلغ معدل البطالة لدينا 1.2 في المائة فقط، بينما لا يزال التفاوت في الدخل الشخصي ضمن الحدود المقبولة اجتماعيا.
    Dans les pays de l'OCDE, le taux de chômage moyen est de 6 %. UN ويبلغ معدل البطالة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 6 في المائة في المتوسط.
    Dans les pays de l'OCDE, le taux de chômage moyen est de 6 %. UN ويبلغ معدل البطالة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 6 في المائة في المتوسط.
    Enfin, le taux de chômage dans le secteur officiel de l'économie est d'environ 85 %. UN ويبلغ معدل البطالة في القطاع الرسمي حوالي 85 في المائة.
    57. le taux de chômage officiel est de 3,1 %. UN 57- ويبلغ معدل البطالة الرسمي 3.1 في المائة.
    le taux de chômage à Gaza est de 6 % supérieur à la moyenne nationale. UN ويبلغ معدل البطالة في غزة مستوى يزيد بنسبة 6 في المائة عن المتوسط الوطني.
    le taux de chômage de ce groupe d'âge s'établit à 17 %, ce qui est, d'une part, inférieur au taux de chômage total dans les nouveaux Länder, mais, d'autre part, nettement plus élevé que le taux correspondant dans les anciens Länder. UN ويبلغ معدل البطالة في هذه الفئة العمرية 17 في المائة، وهو، من ناحية، أقل من معدل البطالة الكلي في المقاطعات الجديدة، غير أنه، من ناحية أخرى، يتجاوز بوضوح مثيله في المقاطعات القديمة؛
    le taux de chômage des femmes représente près du double de celui des hommes et leur rémunération est en moyenne de 30 % inférieure. UN ويبلغ معدل البطالة فيما بين النساء حوالي ضعفي معدل البطالة فيما بين الرجال ويقل كسب المرأة، في المتوسط، بمعدل ٣٠ في المائة عن كسب الرجال.
    le taux de chômage atteint 60 %, d'après la Ministre déléguée chargée des droits de l'homme et de la lutte contre la pauvreté extrême. UN 14- ويبلغ معدل البطالة 60 في المائة بحسب الوزيرة المنتدبة المكلفة بحقوق الإنسان وبمكافحة الفقر المدقع.
    193. le taux de chômage des personnes issues de l'immigration est presque quatre fois supérieur à celui de la population en général. UN 193- ويبلغ معدل البطالة في أوساط الأشخاص المنحدرين من أسر مهاجرة حوالي أربعة أضعاف معدلها بين السكان.
    le taux de chômage avoisine les 47,8% en milieu rural et les situations d'emploi sont précaires et dominées par: UN ويبلغ معدل البطالة في المناطق الريفية حوالي 47.9 في المائة، وتتسم الأوضاع المتعلقة بالعمالة بعدم الاستقرار، وتطغى عليها الظواهر التالية:
    Officiellement, le taux de chômage est de 27 %, mais on estime que deux tiers des actifs sont au chômage ou sous-employés. UN ويبلغ معدل البطالة الرسمي 27 في المائة، وتشير التقديرات إلى أن ثلثي السكان إما عاطلون عن العمل وإما يعملون بشكل غير كامل.
    Soixante-six millions de jeunes étaient sans emploi; le taux de chômage chez les jeunes était deux à trois fois plus élevé que chez les adultes. UN كما يبلغ عدد الشباب العاطلين عن العمل 66 مليون شاب؛ ويبلغ معدل البطالة بين الشباب ما بين ضعف وثلاثة أضعاف معدلها بين الكبار.
    le taux de chômage est de 2,8 %. UN ويبلغ معدل البطالة 2.8 في المائة.
    Au moins 4 Palestiniens sur 10 vivent audessous du seuil officiel de pauvreté (2,10 dollars des ÉtatsUnis par jour); le taux de chômage est d'au moins 40 %. UN فمن بين كل عشرة فلسطينيين يوجد أربعة على الأقل يعيشون دون خط الفقر الرسمي الذي يقل عن 2.10 دولار في اليوم. ويبلغ معدل البطالة 40 في المائة على الأقل.
    Au moins 4 Palestiniens sur 10 vivent au-dessous du seuil officiel de pauvreté (2,10 dollars des États-Unis par jour); le taux de chômage est d'au moins 40 %. UN فمن بين كل عشرة فلسطينيين هناك أربعة على الأقل يعيشون تحت خط الفقر الرسمي، بدخل يقل عن 2.1 دولار في اليوم. ويبلغ معدل البطالة 40 في المائة على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more