"ويبلغ معدل وفيات الرضع" - Translation from Arabic to French

    • le taux de mortalité infantile
        
    • la mortalité infantile est
        
    En Afrique, le taux de mortalité infantile est 10 fois supérieur à celui des pays industrialisés. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع في افريقيا عشرة أضعاف معدله في البلدان المصنعة.
    le taux de mortalité infantile est estimé à 77%o, celui de la mortalité infanto juvénile à 123%. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع نسبة 77 في المائة، ومعدل وفيات الأطفال بنسبة 123 في المائة.
    le taux de mortalité infantile est de 510 pour mille naissances vivantes. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 510 لكل ألف مولود حي.
    le taux de mortalité infantile est de 111 pour 1 000, le taux de mortalité maternelle de 400 pour 100 000 et l'espérance de vie se situe autour de 55 ans. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 111 لكل 000 1 رضيع ومعدل وفيات الأمومة 400 لكل 000 100 ووسطي العمر المتوقع حوالي 55 سنة.
    la mortalité infantile est de 55 p. 1000 en zone urbaine et de 72 p. 1000 en zone rurale. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع ٥٥ في المناطق الحضرية و ٧٢ في المناطق الريفية لكل ألف.
    le taux de mortalité infantile est le plus élevé de l'Asie de l'Est et du SudEst et il est plus élevé à l'heure actuelle qu'il ne l'était il y a 10 ans. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع أعلى مستوى في شرق وجنوب شرقي آسيا وهو الآن أعلى مما كان عليه منذ عقد مضى.
    Actuellement, le taux de mortalité infantile est de 20 pour 1 000 naissances vivantes, avec une tendance continue à la baisse. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع حالياً 20 وفية لكل 000 1 مولود حي، علماً أن هناك اتجاهاً مستمراً نحو انخفاض معدل الوفيات.
    le taux de mortalité infantile est de 67 pour 1 000 naissances vivantes et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est de 87 p. 1000. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع ٦٧ لكل ألف من المواليد اﻷحياء، ونسبة اﻷطفال الذين يموتون قبل سن الخامسة هو ٨٧ لكل ألف.
    le taux de mortalité infantile est de 75 pour 1.000 et le taux de mortalité maternelle est de 781 pour 100.000. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 75 في الألف ومعدل الوفيات النفاسية 781 بين كل 000 100.
    Le taux de mortalité était de 71 %. et le taux de mortalité infantile de 24,6 pour 1 000 naissances vivantes. UN أما معدل الوفيات فهو 71 في الألف. ويبلغ معدل وفيات الرضع 24.6 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي.
    100. le taux de mortalité infantile des Bédouins du Néguev est de 13 pour mille. UN 100- ويبلغ معدل وفيات الرضع بين السكان البدو الذين يعيشون في النقب 13 لكل 000 1 نسمة.
    le taux de mortalité infantile est de 132 pour 1 000 naissances vivantes, pour un taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans de 224 %.. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 132 من كل 000 1 مولود حي، بينما تبلغ وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر 224 من كل 000 1 طفل حي.
    le taux de mortalité infantile est de 67 pour 1 000 naissances vivantes. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع لكل ألف من المواليد اﻷحياء في ناميبيا ٦٧، وتبلغ نسبة اﻷطفال الذين يموتون قبل سن الخامسة ٨٧ لكل ألف.
    Après deux décennies de conflit en Somalie, environ 43 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté et le taux de mortalité infantile est de 87,8 pour 1 000 naissances vivantes. UN 73 - وبعد عقدين من النزاع في الصومال، يعيش حوالي 43 في المائة من الصوماليين تحت خط الفقر ويبلغ معدل وفيات الرضع 87.8 لكل ألف مولود حي.
    le taux de mortalité infantile est de 82 pour 1000 naissances vivantes et de 170 pour 1000 naissances vivantes chez les moins de 5 ans. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 82 لكل 000 1 من المواليد الأحياء و 170 لكل 000 1 من المواليد الأحياء الذين تتراوح أعمارهم بين 1 و 5 سنوات.
    Au cours des cinq ou six dernières années, on a considérablement réduit la mortalité des jeunes enfants. Actuellement, le taux de mortalité des moins de 5 ans est de 93 décès pour 1000 et le taux de mortalité infantile est de 48 pour 1 000 naissances vivantes. UN وتم إنجاز الكثير من حيث تخفيض وفيات الطفولة المبكرة في السنوات الخمس أو الست الأخيرة، وحاليا تبلغ الوفيات دون سن الخامسة 93 حالة وفاة لكل ألف من المواليد الأحياء ويبلغ معدل وفيات الرضع 48 لكل ألف.
    le taux de mortalité infantile (0 à 1 an) est de 8,6 %. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع )من صفر إلى سنة واحدة( ٦,٨ في المائة.
    12.5 le taux de mortalité infantile est de 67 pour 1 000 naissances vivantes, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est de 87 p. 1000 et celui des enfants de moins de 10 ans est de 97 p. 1000. UN ١٢/٥- ويبلغ معدل وفيات الرضع ٦٧ لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء، ومعدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة ٨٧ لكل ٠٠٠ ١ و٩٧ لكل ٠٠٠ ١ لﻷطفال دون سن العاشرة.
    le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع (احتمال وفاة رضيع قبل بلوغه عامه الأول) 87.2 في الـ 000 1 للبنات و 100 للبنين(12).
    la mortalité infantile est de 55 p. 1000 en zone urbaine et de 72 p. 1000 en zone rurale. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع في المناطق الحضرية ٥٠ لكل ألف وفي المناطق الريفية ٧٢ لكل ألف.
    la mortalité infantile est d'environ 31 p. 1000 pour les étudiantes et d'environ 65 p. 1000 pour les femmes au foyer. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع نحو ٣١ بالنسبة لﻷطفال المولودين لطالبات ونحو ٦٥ لﻷطفال المولودين لربات المنازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more