on trouvera à l'annexe VII une ventilation par pays des dépenses effectuées au titre des projets en 1990, 1991 et 1992. | UN | ويبين المرفق السابع نفقات المشاريع حسب اﻷقطار في السنوات ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢. |
on trouvera à l'annexe D les dépenses liées à la fourniture directe de services, ventilées par type de service et par juridiction. | UN | ويبين المرفق دال الإنفاق الحقيقي المباشر على تقديم الخدمات بحسب نوع الخدمة والولاية القضائية. |
on trouvera à l'annexe II du présent rapport le nouvel organigramme du Bureau. | UN | ويبين المرفق الثاني لهذا التقرير الهيكل التنظيمي الجديد لمكتب المدعي العام. |
Les détails sur le nombre de fonctionnaires de la police formés et sur le contenu de la formation figurent à l'annexe III. | UN | ويبين المرفق الثالث تفاصيل عن عدد العاملين في الشرطة الذين تلقوا التدريب وعن الدورات التدريبية المقدَّمة. |
La consommation alimentaire par habitant en République slovaque pour la période allant de 1990 à 1999 est présentée à l'annexe 5. | UN | ويبين المرفق 5 استهلاك الأغذية للفرد الواحد في الجمهورية السلوفاكية في الفترة الممتدة بين 1990 و1999. |
Le nombre d'heures de vol d'hélicoptères et d'avions prévu et effectif est indiqué à l'annexe V. | UN | ويبين المرفق الخامس ساعات الطيران المخططة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين. |
Le nombre prévu et le nombre effectif de véhicules déployés dans la zone de la mission pendant la période considérée sont indiqués à l'annexe VI. | UN | ويبين المرفق السادس النشر المخطط والفعلي للمركبات للفترة المشمولة بالتقرير. |
on trouvera dans l'annexe 34 des indications sur l'offre et la demande dans les différentes catégories d'écoles spéciales. | UN | ويبين المرفق 34 العرض والطلب على مختلف أنواع المدارس الخاصة. الطريق إلى الأمام |
on trouvera à l'annexe I un tableau reflétant la situation actuelle du Fonds. | UN | ويبين المرفق اﻷول الحالة الحاضرة للصندوق. |
on trouvera à l'annexe II la liste détaillée des fournitures médicales, classées par catégorie pour plus de commodité. | UN | ويبين المرفق اﻷول قيمة ما ورد من لوازم صحية، مصنفة على النحو المناسب. |
on trouvera à l'annexe IV le déploiement mensuel des personnels militaire et civil. | UN | ويبين المرفق الرابع الانتشار الشهري لكل من اﻷفراد العسكريين واﻷفراد المدنيين. |
on trouvera à l'annexe V du présent rapport les heures de vol prévues et les heures de vol effectives pour la période considérée. | UN | ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير ساعات الطيران المخططة والفعلية خلال الفترة. |
on trouvera à l'annexe III des renseignements sur les effectifs prévus et les effectifs déployés. | UN | ويبين المرفق الثالث عمليات النشر المخططة والفعلية للمراقبين العسكريين. |
on trouvera à l'annexe II du présent rapport l'indication des sources de financement (ouvertures de crédits et contributions volontaires). | UN | ويبين المرفق الثاني من هذا التقرير التمويل اﻵتي من الاعتمادات والتبرعات. |
on trouvera à l'annexe V du présent rapport le nombre prévu et le nombre effectif d'heures de vol pour la période considérée. | UN | ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير عدد ساعات الطيران المخططة والفعلية أثناء الفترة. |
Les hypothèses détaillées figurent à l'annexe I au présent rapport. | UN | ويبين المرفق الأول لهذا التقرير التفاصيل المتعلقة بتلك الافتراضات. |
La répartition géographique des membres du Bureau lors des précédentes sessions du Conseil est présentée à l'annexe II. | UN | ويبين المرفق الثاني التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في الدورات السابقة لمجلس الإدارة. |
L'effectif actuel de la Mission est indiqué à l'annexe II. | UN | ويبين المرفق الثاني القوة الراهنة لبعثة المراقبين. |
4. Les effectifs militaires et civils autorisés et les effectifs réels sont indiqués à l'annexe III. | UN | ٤ - ويبين المرفق الثالث العدد المأذون به والفعلي لﻷفراد العسكريين واﻷفراد المدنيين. |
on trouvera dans l'annexe ci-après un tableau reflétant la situation actuelle du Fonds. | UN | ويبين المرفق الوارد أدناه الحالة الراهنة للصندوق. |
Le nombre de personnes ayant participé à la Semaine de la sécurité figure à l'annexe V. | UN | ويبين المرفق الخامس عدد المشاركين في الأسبوع الأمني. |
il ressort de l'annexe II.A du rapport du Secrétaire général que les primes d'assurance ont fortement augmenté par rapport au budget précédent, passant de 196 à 425 dollars pour les véhicules civils et de 250 à 286 dollars pour les véhicules militaires. | UN | ويبين المرفق الثاني - ألف لتقرير اﻷمين العام زيادة حادة في أقساط التأمين عند مقارنتها بعرض الميزانية السابق: من ١٩٦ دولارا إلى ٤٢٥ دولارا بالنسبة لسيارات الركاب المدنية، ومن ٢٥٠ دولارا إلى ٢٨٦ دولارا بالنسبة للمركبات العسكرية. |
Les tableaux d’effectifs actuels et prévus sont donnés à l’annexe III, et l’annexe IV indique les effectifs déployés du personnel militaire et du personnel civil. | UN | ويرد في المرفق الثالث ملاك الموظفين الحالي والمقترح، ويبين المرفق الرابع حالة نشر اﻷفراد العسكريين والمدنيين. |