"ويتخذ قراراته" - Translation from Arabic to French

    • et prend ses décisions sur
        
    • et prendra ses décisions
        
    • et adopte ses décisions
        
    • ses décisions sont prises
        
    18. La Conférence conduit ses travaux et prend ses décisions sur la base du consensus. UN ٨١- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء.
    18. La Conférence conduit ses travaux et prend ses décisions sur la base du consensus. UN 18- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء.
    18. La Conférence conduit ses travaux et prend ses décisions sur la base du consensus. UN ٨١- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء.
    Le Conseil exécutif se réunira une fois par an et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    Le Conseil exécutif se réunira [deux fois par an] [une fois par an] et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي [مرتين في السنة] [مرة في السنة] ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    Puisque ces décisions influent sur la sécurité nationale de ses États membres, il est logique que la Conférence du désarmement mène ses travaux et adopte ses décisions par consensus. UN وحيث أن قرارات مؤتمر نزع السلاح تؤثر في الأمن الوطني لدوله الأعضاء، من المنطقي أن يضطلع المؤتمر بعمله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء.
    ses décisions sont prises de la manière prévue par ce règlement. UN ويتخذ قراراته بالأسلوب المنصوص عليه في نظامه الداخلي.
    18. La Conférence conduit ses travaux et prend ses décisions sur la base du consensus. UN 18- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء.
    Il convient également de rappeler l'article 18, qui dispose que < < la Conférence conduit ses travaux et prend ses décisions sur la base du consensus > > . UN ومن المهم أيضاً الإشارة إلى المادة 18، التي تنص على ما يلي: " يُصرِّف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء " .
    En premier lieu, le paragraphe 18 du Règlement intérieur établit clairement que < < la Conférence conduit ses travaux et prend ses décisions sur la base du consensus > > , ce qui, à mon avis, clarifie la situation: si un point de l'ordre du jour ne recueille pas le consensus, aucune décision ne peut être prise sur ce point, ce qui empêche l'ouverture de négociations dans l'immédiat. UN أولاً، تنص المادة 18 بوضوح على أن " يصِّرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء " وهو الأمر الذي يجعل، في رأيي، الوضع برمته واضحا تماما: فإذا لم يكن هناك توافق آراء بشأن أي بند من البنود، لن يتسنى اتخاذ أي قرار في هذا الشأن، وبالتالي لا يمكن عقد مفاوضات فورا.
    Nous avons tant parlé du règlement intérieur. Je voudrais, pour ma part, appeler de nouveau l'attention sur la disposition de la section VI, " Conduite des travaux et prise de décisions " , c'est-à-dire sur le paragraphe 18, où il est stipulé que la Conférence conduit ses travaux et prend ses décisions sur la base du consensus. UN لقد تحدثنا كثيراً عن النظام الداخلي، وأود أن أشير مرة أخرى إلى أنه يوجد في النظام الداخلي الفرع سادساً، " تصريف اﻷعمال واتخاذ القرارات " . والفقرة ٨١ منه تنص على ما يلي: " يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء " .
    13.Le Conseil exécutif se réunira une fois par an et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    Le Conseil exécutif se réunira [deux fois par an] [une fois par an] et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي [مرتين في السنة] [مرة في السنة] ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    Le Conseil exécutif se réunira une fois par an et prendra ses décisions par consensus dans la mesure du possible. UN 13- يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    En son article 18, le Règlement intérieur dispose que la Conférence conduit ses travaux et adopte ses décisions par consensus, de sorte que nous sommes tenus de conduire nos travaux et de prendre nos décisions sur la base du consensus. UN فالنظام الداخلي ينص في المادة 18 منه أن يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء، ولذلك فنحن ملزمون بتصريف أعملنا واتخاذ القرارات على أساس توافق الآراء.
    ses décisions sont prises de la manière prévue par ce règlement. UN ويتخذ قراراته بالأسلوب المنصوص عليه في نظامه الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more