le tableau ci-dessous offre un résumé de l'état des bureaux régionaux et provinciaux en 2012 et 2013. | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا عن حالة المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في عامي 2012 و 2013. |
le tableau ci-dessous présente des données sur l'assistance médicale fournie aux femmes et aux enfants pendant la période à l'examen. | UN | ويتضمن الجدول أدناه بيانات عن مساعدات الرعاية الصحية التي قُدمت للنساء والأطفال خلال الفترة التي يشملها التقرير. |
6. le tableau ci-dessous récapitule les prévisions de dépenses; pour des chiffres plus détaillés, on se reportera à l'annexe du présent document. | UN | ٦ - ويتضمن الجدول أدناه موجزا للاحتياجات التقديرية. وترد معلومات مفصلة في المرفق. |
le tableau ci-après résume l'évolution de la réserve depuis sa création : | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للتغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه: |
le tableau ci-après résume l'évolution de la réserve depuis sa création : | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للتغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه: |
le tableau ci-après résume l'évolution de la réserve depuis sa création : | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للتغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه: |
le tableau ci-dessous présente des statistiques ventilées par province et le deuxième tableau donne des informations sur les jeunes de 15 à 24 ans. | UN | ويتضمن الجدول أدناه بيانات إحصائية مصنفة حسب المحافظات، ويقدم الجدول الذي يليه معلومات عن الشباب بين سن الخامسة عشرة والرابعة والعشرين. |
le tableau ci-dessous fournit des chiffres qui montrent l'ensemble du crédit fourni aux femmes qui ont bénéficié du programme de réforme agraire de 1994 à 2007. | UN | ويتضمن الجدول أدناه أرقاماً تبيِّن الائتمانات العامة المقدمة للمرأة كمستفيدة من برنامج إصلاح الأراضي في الفترة من 1994 إلى 2007. |
46. le tableau ci-dessous donne un aperçu du salaire mensuel moyen des hommes et des femmes ainsi que des différences entre les deux. | UN | 46- ويتضمن الجدول أدناه لمحة عامة عن متوسط الأجر الشهري للذكور والإناث والفوارق القائمة بينهم. |
164. le tableau ci-dessous dresse la liste des nouveaux services intégrés de l’ONUDI dont la définition fait l’objet de quelques modifications complémentaires -- et les rattache au plan de travail de l’organisation, ainsi qu’aux trois composantes essentielles du développement industriel durable. | UN | ١٦٤ - ويتضمن الجدول أدناه قائمة بخدمات اليونيدو الجديدة المتكاملة - وهي رهن المزيد من المواءمة ويربطها بكل من خطة عمل المنظمة واﻷبعاد الرئيسية للتنمية الصناعية المستدامة. |
le tableau ci-dessous reprend la liste des autres banques contactées pour vérifier la détention éventuelle de compte par les trois individus objet des sanctions : | UN | 97 - ويتضمن الجدول أدناه قائمة المصارف الأخرى التي تم الاتصال بها للتحقق من وجود أية حسابات للأشخاص الثلاثة موضع الجزاءات: |
le tableau ci-dessous énumère les programmes de formation organisés à l'intention de membres de la FNUOD pendant la période considérée. Cours Dépenses | UN | 14 - ويتضمن الجدول أدناه معلومات عن برامج التدريب التي نُظمت في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خلال الفترة قيد الاستعراض. |
le tableau ci-dessous fournit un récapitulatif des ressources par composante selon le plan de financement standard et de leur réaffectation par le Comité d'allocation des ressources, ainsi que des dépenses effectives dont fait état le rapport sur l'exécution du budget. Tableau 1 | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا لإجمالي الموارد موزعة حسب العنصر تبعا للتقديرات في إطار نموذج التمويل الموحد ووفقا لإعادة التوزيع الذي قامت به لجنة تخصيص الموارد، فضلا عن النفقات الفعلية المبلغ عنها في تقرير الأداء. |
le tableau ci-dessous présente une ventilation des dépenses de la Mission pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2014 et des prévisions pour 2015. | UN | ويتضمن الجدول أدناه توزيعا للنفقات المقدرة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 والاحتياجات المتوقّعة لعام 2015. |
le tableau ci-après indique les correspondances entre les nouveaux et les anciens sous-programmes. | UN | ويتضمن الجدول أدناه مقابلة بين البرامج الفرعية الجديدة والقديمة. |
32. le tableau ci-après indique dans quelle mesure les opérations de maintien de la paix sont actuellement financées au moyen du budget ordinaire. | UN | ٣٢ - ويتضمن الجدول أدناه معلومات تتعلق بحجم الدعم المقدم حاليا في اطار الميزانية العادية لعمليات حفظ السلم. |
le tableau ci-après résume l'évolution de la réserve depuis sa création. | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للتغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه: |
Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
Elle a calculé le montant réclamé dans la requête subsidiaire de la manière indiquée dans le tableau ci-après. | UN | ويتضمن الجدول أدناه تفصيلاً لحساب الشركة لمطالبتها الثانوية. |
On trouvera dans le tableau ci-après un extrait de l'état 2 des états financiers, qui fait apparaître le montant des fonds non utilisés. | UN | ويتضمن الجدول أدناه الجزء المقتطف ذا الصلة من البيان 2 المرفق بالبيانات المالية، والذي يعكس حجم الأموال غير المنفقة. |
le tableau ci-après, établi à partir d'une analyse de la base de données du Groupe, récapitule la charge de travail par rapport aux effectifs : | UN | ويتضمن الجدول أدناه لمحة عامة عن عبء عمل الوحدة بالقياس إلى ملاكها من الوظائف، استنادا إلى تحليل قاعدة البيانات التابعة لها. |