Ses conclusions et recommandations figurent dans la section II du présent document. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها في الاجتماع. |
L'on trouvera dans la section II du présent rapport un aperçu d'ensemble des activités du Comité, de l'application de ses recommandations et de ses orientations pour 2011. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من التقرير نظرة عامة إلى أنشطة اللجنة، وحالة تنفيذ توصياتها وخططها لعام 2011. |
On trouvera à la section II du présent document un exposé détaillé sur les changements proposés en matière de personnel. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل عن التغييرات المقترحة فيما يتعلق بالموظفين. |
Les réponses sont reproduites à la section II du présent rapport. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الردود الواردة. |
la partie II du présent rapport donne une vue d'ensemble des activités du Comité, de la suite donnée à ses recommandations et de ses orientations pour 2011. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من التقرير نظرة عامة عن أنشطة اللجنة، وحالة تنفيذ توصياتها، وخططها لعام 2011. |
la section II du présent rapport contient un résumé analytique des rapports reçus et le texte desdits rapports. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقرير الوارد ونص التقرير. |
la section II du présent rapport contient un résumé analytique des rapports reçus et le texte desdits rapports. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقارير الواردة، كما يتضمن نصوص التقارير نفسها. |
Dans la section II du présent rapport, le Comité donne un aperçu général des activités du Comité et indique la suite donnée à ses recommandations ainsi que les travaux qu'il compte mener en 2015. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من التقرير لمحة عامة عن أنشطة اللجنة، وحالة تنفيذ توصياتها، وخططها لعام 2015. |
la section II du présent rapport comporte une analyse du tableau d'effectifs de la Force. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تحليلا لهيكل الملاك الوظيفي للقوة. |
Les réponses sont reproduites à la section II du présent rapport. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من التقرير الردود الواردة. |
la section II du rapport porte sur les résultats récents des pays les moins avancés ainsi que leurs perspectives. | UN | 2 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تقييما لأداء أقل البلدان نموا في الآونة الأخيرة والتوقعات الخاصة بها. |
la section II du présent rapport donne une vue d'ensemble des activités relatives aux mégadonnées et à la modernisation des systèmes de statistique. | UN | 8 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير استعراضا عاما للأنشطة ذات الصلة بالبيانات الضخمة وبتحديث النظم الإحصائية. |
la section II du présent rapport expose les résultats récents et les perspectives des pays les moins avancés. | UN | 2 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير لمحة عامة عن الأداء والتوقعات الحديثة لأقل البلدان نموا. |
la section II du présent rapport contient un tableau synoptique des informations communiquées par les gouvernements et leurs réponses concernant les transferts d'armes classiques. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير فهرسا بالمعلومات التي وردت من الحكومات، وردودها المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة التقليدية. |
3. la section II du présent rapport décrit la situation dans les territoires arabes occupés par Israël dans la mesure où elle affecte les droits de l'homme de la population civile. | UN | ٣ - ويتضمن الفرع الثاني من التقرير الحالي وصفا للحالة في اﻷراضي العربية التي تحتلها اسرائيل من حيث تأثيرها على حقوق اﻹنسان للسكان المدنيين. |
À la section II du présent additif à ladite note, on présente des informations disponibles depuis la rédaction de la note. On y trouve en particulier un bref résumé des principales informations communiquées par le Groupe de l'évaluation technique et économique, ses comités des choix techniques et ses équipes spéciales qui figurent dans les six volumes du rapport du Groupe pour 2014. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذه الإضافة إلى المذكرة معلومات غدت متاحة منذ كتابة المذكرة، وبوجه خاص موجزات للمعلومات الأساسية التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية وأفرقه العمل التابعة له في المجلدات الستة التي يتألف منها تقرير الفريق لعام 2014. |
la section II du rapport du Secrétaire général éclaire sur la manière dont la restructuration et le renforcement du Département ont rendu ce dernier plus apte à s'acquitter de son mandat et lui ont permis de relever avec davantage d'efficacité et de souplesse un certain nombre de défis dans les domaines suivants : | UN | ويتضمن الفرع الثاني من تقرير الأمين العام معلومات عن إعادة هيكلة وتعزيز الإدارة ويوضح كيف جعلت هاتان العمليتان الإدارة أقدر على تنفيذ المهام الموكلة إليها وزادت من فعاليتها ومرونتها في مواجهة مجموعة من التحديات في المجالات التالية: |
la section II du rapport contient un résumé des rapports reçus et le texte desdits rapports en application du paragraphe 10 de la résolution. | UN | 4 - ويتضمن الفرع الثاني من التقرير موجزا للتقارير الواردة ونص تلك التقارير المتصلة بالفقرة 10 من القرار(). |
la section II du présent rapport fait le point des questions de coordination abordées par le CAC au cours de l’année et la section III des éléments du programme de travail du CAC envisagé pour 1999, ainsi que des principaux thèmes qui seront abordés cette même année. | UN | ٢ - ويتضمن الفرع الثاني من التقرير بيانا بقضايا التنسيق التي تناولتها لجنة التنسيق اﻹدارية خلال السنة، بينما يحتوي الفرع الثالث على عناصر من برنامج عمل اللجنة يُتوخى أداؤها خلال عام ١٩٩٩، كما يشتمل على المواضيع الرئيسية التي سيتم تناولها في عام ١٩٩٩. |
Il a donc consacré la section II du présent rapport à des observations générales sur les questions relatives au compte d'appui et a présenté à la section III ses observations et recommandations sur le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et sur le projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تعليقات اللجنة وملاحظاتها على المسائل المتصلة بحساب الدعم. أما الفرع الثالث فيتضمن ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وبشأن الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
On trouvera, dans la partie II du présent document, le texte du projet de règlement financier que le secrétariat a élaboré pour faire suite à cette demande. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذه الوثيقة نصا لمشروع النظام المالي أعدته الأمانة العامة استجابة لهذا الطلب. |