la section IV présente les observations des États formulées conformément au paragraphe 8 de la résolution. | UN | ويتضمن الفرع الرابع تعليقات الدول تلبية للطلب الوارد في الفقرة 8 من القرار. |
la section IV comporte des conclusions et propose des solutions à l'intention des États Membres. II. Progrès des petits États insulaires en développement | UN | ويتضمن الفرع الرابع استنتاجات واقتراحات بشأن القضايا المعروضة على نظر الدول الأعضاء. |
la section IV propose quelques pistes qui permettraient d'avancer. | UN | ويتضمن الفرع الرابع اقتراحات أولية لما ينبغي القيام به مستقبلا. |
la section IV récapitule les appels urgents et communications adressés aux gouvernements et les réponses reçues d'eux, ainsi que les observations du Rapporteur spécial. | UN | ويتضمن الفرع الرابع ملخصات موجزة للنداءات العاجلة والبلاغات التي وُجهت إلى الحكومات والرسائل التي وردت منها، إلى جانب ملاحظات المقرر الخاص. |
la section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. | UN | ويتضمن الفرع الرابع الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص. |
Les conclusions et les recommandations figurent à la section IV. | UN | ويتضمن الفرع الرابع ملاحظات وتوصيات ختامية. |
On trouvera à la section IV de plus amples informations sur les recommandations d'importance critique dont le délai d'application a expiré, notamment les explications fournies par les directions concernées. | UN | ويتضمن الفرع الرابع معلومات محددة عن التوصيات البالغة الأهمية التي ولى موعد تنفيذها، مع إدراج ردود الإدارة عليها. |
la section IV présente les mesures prises par les partenaires au service du développement et d'autres parties prenantes pour faire appliquer le Programme d'action. | UN | ويتضمن الفرع الرابع لمحة عامة عن التدابير التي يطبقها الشركاء في التنمية والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في مجال النهوض بتنفيذ برنامج العمل. |
la section IV porte sur les procédures de suivi d'autres organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | ويتضمن الفرع الرابع معلومات عن نهج المتابعة التي تتبعها الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
5. la section IV du rapport du Secrétaire général donne des informations sur le remboursement des sommes dues aux États qui fournissent des contingents. | UN | ٥ - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام معلومات عن حالة سداد التكاليف للدول المساهمة بقوات. |
la section IV récapitule les appels urgents et communications adressés aux gouvernements et les réponses reçues d'eux, ainsi que les observations du Rapporteur spécial. | UN | ويتضمن الفرع الرابع من التقرير موجزات قصيرة للنداءات والرسائل العاجلة الموجهة إلى الحكومات والواردة منها، جنباً إلى جنب مع ملاحظات المقرر الخاص. |
Les mécanismes institutionnels mis en place par ces pays pour assurer le contrôle et le suivi des programmes de coopération font l'objet de la section III, et les conclusions qu'inspirent ces expériences, de la section IV. | UN | وتشكل اﻵليات المؤسسية التي أنشأتها هذه البلدان لضمان رصد ومتابعة برامج التعاون موضوع الفرع الثالث؛ ويتضمن الفرع الرابع الاستنتاجات المستخلصة من هذه التجارب. |
7. Un projet de recommandation sur les questions méthodologiques à adresser à la première Conférence des Parties est reproduit à la section IV. | UN | ٧- ويتضمن الفرع الرابع مشروع توصية إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف بشأن القضايا المنهجية. |
la section IV du présent rapport répond à une demande précise faite au Conseil dans la résolution 68/254. | UN | 13 - ويتضمن الفرع الرابع من هذا التقرير استجابة إلى طلب محدد موجه إلى مجلس العدل الداخلي في القرار 68/254. |
la section IV donne un aperçu général des mesures prises par les pays les moins avancés, les partenaires de développement et d'autres parties prenantes - y compris le système des Nations Unies - pour faire appliquer le Programme d'action. | UN | ويتضمن الفرع الرابع لمحة عامة عن التدابير التي تطبقها أقل البلدان نموا والشركاء في التنمية والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما فيها منظومة الأمم المتحدة، في مجال النهوض بتنفيذ برنامج العمل. |
On trouvera de plus amples informations à ce sujet dans la section IV.E du présent rapport. | UN | ويتضمن الفرع الرابع - هاء أعلاه معلومات إضافية في هذا الشأن. |
la section IV ci-dessous contient quelques questions spécifiques au HCR, soulevées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes, ainsi que les observations et recommandations du Comité consultatif. | UN | ويتضمن الفرع الرابع أدناه بعض القضايا التي تخص المفوضية السامية والتي أثيرت في تقرير المجلس وفي تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها. |
Les recommandations de la Cinquième Commission sont énoncées à la section IV. | UN | ٥ - ويتضمن الفرع الرابع توصيات اللجنة الخامسة. |
Des informations plus détaillées sur cette question sont données dans la section IV.C. | UN | ويتضمن الفرع الرابع - جيم مزيدا من استعراض هذا الأمر. |
Les recommandations de la Cinquième Commission sont énoncées à la section IV. | UN | 5 - ويتضمن الفرع الرابع توصيات اللجنة الخامسة. |