le présent rapport contient un résumé analytique plus détaillé. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا تنفيذيا أكثر تفصيلا. |
le présent rapport contient un résumé de ce rapport. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للتقرير الكامل. |
le présent rapport contient un résumé de toutes les réponses reçues et une analyse de leur contenu. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا لكل الردود الواردة وتحليلا لمحتوياتها. المحتويات |
le présent rapport récapitule les principales conclusions et recommandations et les réactions qu'elles ont suscitées. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا بالنتائج الرئيسية والتوصيات وما ورد من رد عليها. |
Les informations reçues sont résumées dans le présent rapport; le texte original des communications peut être consulté au Secrétariat. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للمعلومات الواردة؛ ويمكن الرجوع إلى النص الأصلي للإسهامات متاح للعودة إليها في الأمانة العامة. |
le présent rapport résume les principales conclusions, recommandations et mesures de suivi. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للنتائج والتوصيات الرئيسية وأعمال المتابعة. |
Le présent rapport fait la synthèse des débats précédents que la Commission avait consacrés à la question de la coordination. | UN | 3 - ويتضمن هذا التقرير موجزا للمناقشات التي أجرتها اللجنة سابقا بشأن مسألة التنسيق. |
le présent rapport contient un résumé des dé bats du Conseil. Suite | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للمناقشات التي دارت في المجلس. |
le présent rapport contient un résumé des conclusions, que la Commission est invitée à examiner. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للاستنتاجات التي توصل إليها المؤتمر، وقد تود اللجنة استعراضه. |
6. le présent rapport contient un résumé des activités de diffusion menées par les organisations et institutions du système des Nations Unies en application de la résolution 1993/56. | UN | ٦ - ويتضمن هذا التقرير موجزا ﻷنشطة التعميم التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، استجابة للقرار ١٩٩٣/٥٦. |
le présent rapport contient un résumé préliminaire de l'Étude, axé sur ses thèmes principaux : pauvreté, emplois productifs et participation des femmes à la prise de décisions économiques. Français Page | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا مقتضبا أوليا للدراسة الاستقصائية يتناول مواضيعها الرئيسية: الفقر، والعمالة المنتجة، ودور المرأة في صنع القرار الاقتصادي. |
le présent rapport contient un résumé des activités relatives aux populations autochtones menées par le Haut Commissaire jusqu'à la mi-juillet 2000. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للأنشطة المتعلقة بالسكان الأصليين التي اضطلعت بها المفوضية حتى أواسط تموز/يوليه 2000. |
le présent rapport contient un résumé des communications reçues des 12 États ci-après : Allemagne, Azerbaïdjan, Croatie, Danemark, Grèce, Italie, Maroc, Mexique, Panama, Roumanie, Slovénie et Ukraine. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للرسائل الواردة من 12 دولة: أذربيجان، وألمانيا، وأوكرانيا، وإيطاليا، وبنما، والدانمرك، ورومانيا، وسلوفينيا، وكرواتيا، والمغرب، والمكسيك، واليونان. |
le présent rapport contient un résumé des mesures prises par la Commission des droits de l’homme, les organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, la réunion des présidents de ces organes et le Secrétariat pour appliquer la résolution 52/118 de l’Assemblée générale. | UN | ٢ - ويتضمن هذا التقرير موجزا لﻹجراءات المتخذة من قبل لجنة حقوق اﻹنسان وهيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات واجتماع رؤساء تلك الهيئات واﻷمانة العامة من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١١٨. |
2. le présent rapport contient un résumé des réponses reçues; le texte intégral des réponses est disponible pour consultation au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | 2- ويتضمن هذا التقرير موجزا للردود الواردة؛ ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
5. le présent rapport contient un résumé des réponses reçues des gouvernements susmentionnés, un examen des mesures pertinentes prises par les organismes des Nations Unies et autres instruments multilatéraux ainsi qu'un compte rendu succinct des débats de la réunion susmentionnée. | UN | ٥ - ويتضمن هذا التقرير موجزا لردود الحكومات اﻵنفة الذكر، واستعراضا لﻹجراءات ذات الصلة التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة وللصكوك المتعددة اﻷطراف اﻷخرى فضلا عن موجز لمداولات الاجتماع المذكور أعلاه. |
le présent rapport récapitule les activités du Bureau du 1er août 2006 au 31 juillet 2007. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007. |
le présent rapport récapitule les lacunes de l'information sur la région de l'Atlantique Sud recensées par les experts ainsi que les moyens nécessaires pour évaluer l'état du milieu marin de cette région. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للثغرات في المعلومات المتعلقة بجنوب المحيط الأطلسي، والاحتياجات من القدرات في مجال تقييم البيئة البحرية في منطقة جنوب المحيط الأطلسي على النحو الذي حدده الخبراء أثناء حلقة العمل. |
Les réponses des gouvernements sont résumées dans le présent rapport. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية. |
Les conclusions de l'étude sont résumées dans le présent rapport (chap.1, sect. H). | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا لنتائج الدراسة (الفصل الأول، الفرع حاء) |
le présent rapport résume les contributions des 29 entités énumérées à l'annexe I. Dans certains cas, de nouvelles activités et initiatives ayant été lancées récemment, il a été difficile aux entités de fournir en relativement peu de temps des informations détaillées concernant l'expérience acquise sur les principaux points. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا لمدخلات مقدمة من 29 كيانا. ويتضمن المرفق 1 قائمة بهذه الكيانات. وفي بعض الحالات، وبالنظر إلى أن أنشطة أو مبادرات جديدة لم يشرع فيها إلا مؤخرا، وجدت بعض الكيانات صعوبة في أن تقدم خلال مهلات زمنية قصيرة نسبيا معلومات تفصيلية عن خبراتها المكتسبة بشأن القضايا الرئيسية. |
Le présent rapport fait la synthèse des débats du Conseil lors des deux sessions, ainsi que des recommandations concrètes qu'il a adressées au Secrétaire général. | UN | 3 - ويتضمن هذا التقرير موجزا للمداولات التي أجراها المجلس أثناء دورتيه والتوصيات المحددة التي قدمها إلى الأمين العام. |
le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للردود الواردة تلبية لطلب توفير المعلومات المرسل عملا بهذا القرار. |