"ويتمثل الهدف اﻷول" - Translation from Arabic to French

    • premier objectif est
        
    • le premier objectif
        
    • premier objectif de
        
    Le premier objectif est de rendre les données économiques et sociales internationales plus utiles et plus accessibles aux responsables, tant internationaux que nationaux. UN ويتمثل الهدف اﻷول في تحسين جدوى البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإمكانية وصول مقرري السياسات على الصعيدين الدولي والوطني إليها.
    Le premier objectif est de rendre les données économiques et sociales internationales plus utiles et plus accessibles aux responsables, tant internationaux que nationaux. UN ويتمثل الهدف اﻷول في تحسين جدوى البيانات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإمكانية وصول مقرري السياسات على الصعيدين الدولي والوطني إليها.
    " Le premier objectif est de clarifier la notion de réforme efficace de l'administration publique " ; UN " ويتمثل الهدف اﻷول في التمكن من إيضاح مفهوم أي إصلاح فعال للادارة العامة " ؛
    le premier objectif consiste à entretenir et à développer une capacité de connaissances de haute qualité, tant dans l'industrie que dans les instituts de recherche. UN ويتمثل الهدف اﻷول في مواصلة وتوسيع القدرة الزاخرة بالمعارف والنوعية العالية في الصناعة وفي معاهد البحوث على السواء.
    le premier objectif de ce sous-programme, mis en oeuvre par la Division des transports, est d'offrir aux gouvernements un cadre de coopération, d'analyse et d'action concertée dans le domaine des transports. UN ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل.
    le premier objectif de ce sous-programme, mis en oeuvre par la Division des transports, est d'offrir aux gouvernements un cadre de coopération, d'analyse et d'action concertée dans le domaine des transports. UN ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل.
    Le premier objectif est de clarifier la notion d'administration stratégique et d'adopter systématiquement une démarche dynamique, qui montre clairement que pour préserver la stabilité du système, gouvernements et sociétés doivent à la fois converger leurs efforts pour établir un ordre de priorité cohérent et susciter l'appui soutenu des collectivités aux changements nécessaires; UN ويتمثل الهدف اﻷول في التوصل إلى توضيح مفهوم اﻹدارة الاستراتيجية وإلى إضفاء الطابع المنهجي على النهج الدينامي المتبع في هذا الموضوع، وهو إبراز حاجة الحكومات والمجتمعات إلى التعاون في إجراء ترتيب متسق لﻷولويات وتوليد دعم اجتماعي مستمر ﻹجراء التغييرات اللازمة، من أجل المحافظة على استقرار النظام؛
    Le premier objectif est de clarifier la notion de réforme efficace de l'administration publique et d'adopter systématiquement une démarche dynamique, qui montre clairement que pour préserver la stabilité du système, gouvernements et sociétés doivent à la fois faire converger leurs efforts pour établir un ordre de priorité cohérent et susciter l'appui soutenu des collectivités aux changements nécessaires; UN ويتمثل الهدف اﻷول في التوصل إلى توضيح مفهوم أي إصلاح فعال لﻹدارة العامة وإلى إضفاء الطابع المنهجي على النهج الدينامي المتبع في هذا الموضوع، وهو إبراز حاجة الحكومات والمجتمعات إلى التعاون في إجراء ترتيب متسق لﻷولويات وتوليد دعم اجتماعي مستمر ﻹجراء التغييرات اللازمة، من أجل المحافظة على استقرار النظام؛
    Le premier objectif est de clarifier la notion de réforme efficace de l'administration publique et d'adopter systématiquement une démarche dynamique, qui montre clairement que pour préserver la stabilité du système, gouvernements et sociétés doivent à la fois faire converger leurs efforts pour établir un ordre de priorité cohérent et susciter l'appui soutenu des collectivités aux changements nécessaires; UN ويتمثل الهدف اﻷول في التوصل إلى توضيح مفهوم أي إصلاح فعال لﻹدارة العامة وإلى إضفاء الطابع المنهجي على النهج الدينامي المتبع في هذا الموضوع، وهو إبراز حاجة الحكومات والمجتمعات إلى التعاون في إجراء ترتيب متسق لﻷولويات وتوليد دعم اجتماعي مستمر ﻹجراء التغييرات اللازمة، من أجل المحافظة على استقرار النظام؛
    le premier objectif de ce sous-programme, mis en oeuvre par la Division des transports, est d'offrir aux gouvernements un cadre de coopération, d'analyse et d'action concertée dans le domaine des transports. UN ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل.
    le premier objectif de ce plan était de renforcer la capacité des ministères de la santé des États touchés par les mines de mieux évaluer les conséquences des mines terrestres sur la santé. UN ٦١ - ويتمثل الهدف اﻷول للخطة في تعزيز قدرة وزارات الصحة الوطنية في الدول المتضررة باﻷلغام على تقييم آثار اﻷلغام اﻷرضية على الصحة بشكل أفضل.
    26.2 le premier objectif de ce programme est de fournir un appui organisationnel et des services fonctionnels de secrétariat aux organes multilatéraux chargés de débattre des questions de désarmement ou de mener des négociations à leur sujet, notamment à la réunion des États parties et aux autres réunions internationales relatives à des accords de désarmement multilatéraux. UN ٦٢-٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    1.14 le premier objectif de ce programme est de fournir un appui organisationnel et des services fonctionnels de secrétariat aux organes multilatéraux chargés de débattre des questions de désarmement ou de mener des négociations à leur sujet, notamment à la réunion des États parties et aux autres réunions internationales relatives à des accords de désarmement multilatéraux. UN ١-٤١ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more