"ويتوقع أن يصدر الحكم" - Translation from Arabic to French

    • l'arrêt devrait être rendu
        
    • le jugement devrait être
        
    l'arrêt devrait être rendu à la fin du premier trimestre de 2012; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في نهاية الربع الأول من عام 2012؛
    l'arrêt devrait être rendu à la fin du troisième trimestre de 2012; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في نهاية الربع الثالث من عام 2012؛
    l'arrêt devrait être rendu à la fin du deuxième trimestre de 2013; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في نهاية الربع الثاني من عام 2013؛
    l'arrêt devrait être rendu à la fin du premier trimestre de 2013; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في نهاية الربع الأول من عام 2013؛
    Dans le seul procès en cours, le réquisitoire et les plaidoiries seront entendues en juillet 2012 et le jugement devrait être rendu avant le 31 décembre 2012. UN وفي المحاكمة الوحيدة الجارية، سيستمع إلى المرافعات الختامية في تموز/يوليه 2012، ويتوقع أن يصدر الحكم قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    l'arrêt devrait être rendu à la fin du deuxième trimestre de 2013. UN ويتوقع أن يصدر الحكم في نهاية الربع الثاني من عام 2013.
    l'arrêt devrait être rendu au deuxième trimestre de 2012; UN ويتوقع أن يصدر الحكم أثناء الربع الثاني من عام 2012؛
    l'arrêt devrait être rendu au troisième trimestre de 2013; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في الربع الثالث من عام 2013؛
    l'arrêt devrait être rendu au premier trimestre de 2013; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في الربع الأول من عام 2013؛
    l'arrêt devrait être rendu en 2014; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في عام 2014؛
    l'arrêt devrait être rendu en 2014; UN ويتوقع أن يصدر الحكم في عام 2014؛
    Malgré d'importantes difficultés, notamment la démission du juriste hors classe dans cette affaire, la date prévue pour l'achèvement du procès reste la même et le jugement devrait être rendu en décembre 2012. UN وعلى الرغم من وجود تحديات كبيرة، بما في ذلك استقالة الموظف القانوني الأقدم المكلف بالعمل في هذه القضية، لا يزال الإطار الزمني المتوقع للمحاكمة دون تغيير ويتوقع أن يصدر الحكم الابتدائي في كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more