"ويتولى الحاكم" - Translation from Arabic to French

    • par le Gouverneur
        
    • celui-ci est chargé
        
    • il est chargé
        
    Présidé par le Gouverneur, il définit les grandes orientations de la politique du gouvernement et en surveille l'application. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، وهو مسؤول عن الرقابة العامة والإدارة العامة للحكومة.
    Présidé par le Gouverneur, il définit les grandes orientations de la politique du gouvernement et en surveille l'application. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، وهو مسؤول عن الرقابة العامة والإدارة العامة للحكومة.
    Le pouvoir exécutif est assumé par le Gouverneur, qui est responsable de la défense, des affaires étrangères, de la sécurité intérieure et de toutes les questions qui ne sont pas expressément définies comme étant des affaires intérieures. UN ويتولى الحاكم السلطة التنفيذية، وهو مسؤول عن الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي وجميع المسائل التي لا تعد من المسائل الداخلية بموجب نص صريح.
    celui-ci est chargé de la supervision et du contrôle de tous les organes exécutifs et présente au Secrétaire à l'intérieur un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية لإحالته إلى الكونغرس.
    celui-ci est chargé de la supervision et du contrôle de tous les organes exécutifs et présente au Secrétaire à l'intérieur un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية لإحالته إلى الكونغرس.
    il est chargé de la supervision générale et du contrôle des organes du pouvoir exécutif et présente au Secrétaire à l'intérieur des États-Unis un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    Le Président de la Supreme Court est nommé par le Gouverneur après consultation du Premier Ministre, lequel doit avoir à son tour consulté le chef de l'opposition, et les juges < < puîsnés > > sont nommés par le Gouverneur après consultation du Président de la Cour. UN ويتولى الحاكم تعيين رئيس المحكمة العليا بعد التشاور مع رئيس الوزراء الذي يكون قد استشار بدوره زعيم المعارضة، بينما يعيّن الحاكم القضاة المستشارين بعد التماس مشورة رئيس المحكمة.
    Présidé par le Gouverneur, le Cabinet définit les grandes orientations de la politique du Gouvernement de Montserrat, en surveille l'application et répond collectivement de ses actions devant le corps législatif. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، وهو مسؤول عن الرقابة والإدارة العامة للحكومة، كما أنه مسؤول مسؤولية جماعية أمام الهيئة التشريعية.
    Présidé par le Gouverneur, le Cabinet définit les grandes orientations de la politique du Gouvernement de Montserrat, en surveille l'application et répond collectivement de ses actions devant le corps législatif. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، وهو مسؤول عن الرقابة والإدارة العامة للحكومة، كما أنه مسؤول مسؤولية جامعة أمام الهيئة التشريعية.
    Présidé par le Gouverneur, le Cabinet définit les grandes orientations de la politique du Gouvernement de Montserrat, en surveille l'application et répond collectivement de ses actions devant le corps législatif. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، وهو مسؤول عن الرقابة والإدارة العامة للحكومة، كما أنه مسؤول مسؤولية جامعة أمام الهيئة التشريعية.
    Le Secrétaire de l'île et les autres membres non élus de l'administration locale (le directeur de la poste, le fonctionnaire chargé des communications, le contrôleur des comptes et le chef de la police) sont nommés par le Gouverneur, toujours à l'issue de consultations avec le Conseil. UN ويتولى الحاكم تعيين أمين الجزيرة ومسؤولي الحكومة المحلية الآخرين غير المنتخبين، بمن فيهم المدير العام للبريد ومسؤول الاتصالات ومراجع حسابات الجزيرة وضابط الشرطة، ويتم ذلك في جميع الأحوال بعد التشاور مع المجلس.
    Présidé par le Gouverneur, il définit les grandes orientations de la politique du Gouvernement et en surveille l'application. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، المسؤول عن الرقابة العامة والإدارة العامة للحكومة().
    Le Secrétaire de l'île et d'autres membres non élus de l'administration locale, (tels que le directeur de la poste, le fonctionnaire chargé des communications, le contrôleur des comptes et l'officier de police) sont nommés par le Gouverneur, toujours après consultation du Conseil. UN ويتولى الحاكم تعيين أمين الجزيرة ومسؤولي الحكومة المحلية الآخرين غير المنتخبين، بمن فيهم المدير العام للبريد ومسؤول الاتصالات، ومراجع حسابات الجزيرة وضابط الشرطة، ويتم ذلك في جميع الأحوال، بعد التشاور مع المجلس.
    Le secrétaire de l'île et d'autres membres non élus de l'administration locale (comme le directeur de la poste, le fonctionnaire chargé des communications, le contrôleur des comptes et le responsable de la police) sont nommés par le Gouverneur, toujours après consultation du Conseil. UN ويتولى الحاكم تعيين أمين الجزيرة، ومسؤولي الحكومة المحلية الآخرين غير المنتخبين، بمن فيهم المدير العام للبريد ومسؤول الاتصالات ومراجع حسابات الجزيرة وضابط الشرطة، ويتم ذلك في جميع الأحوال بعد التشاور مع المجلس.
    celui-ci est chargé de la supervision et du contrôle de tous les organes exécutifs et présente au Secrétaire à l’intérieur un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية المراقبة والتوجيه العامين للفرع التنفيذي ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية ﻹحالته إلى الكونغرس.
    celui-ci est chargé de la supervision générale et du contrôle des organes du pouvoir exécutif et présente au Secrétaire à l'intérieur des États-Unis un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    celui-ci est chargé de la supervision générale et du contrôle des organes du pouvoir exécutif et présente au Secrétaire à l'intérieur un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية لإحالته إلى الكونغرس.
    celui-ci est chargé de la supervision générale et du contrôle des organes du pouvoir exécutif et présente au Secrétaire à l'intérieur un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير الداخلية لإحالته إلى الكونغرس.
    celui-ci est chargé de la supervision générale et du contrôle des organes du pouvoir exécutif et présente au Secrétaire à l'intérieur des États-Unis un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    il est chargé de la supervision générale et du contrôle des organes du pouvoir exécutif et présente au Secrétaire à l'intérieur des États-Unis un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.
    il est chargé de la supervision générale et du contrôle des organes du pouvoir exécutif et présente au Secrétaire à l'intérieur des États-Unis un rapport annuel pour transmission au Congrès. UN ويتولى الحاكم مسؤولية الإشراف العام على الفرع التنفيذي ومراقبته ويقدم تقريرا سنويا إلى وزير داخلية الولايات المتحدة لإحالته إلى الكونغرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more