"ويجب على حكومة إسرائيل أن" - Translation from Arabic to French

    • le Gouvernement israélien doit
        
    68. le Gouvernement israélien doit lever totalement le blocus de Gaza, compte dûment tenu des préoccupations légitimes en matière de sécurité. UN 68- ويجب على حكومة إسرائيل أن ترفع الحصار عن غزة تماما، مع إيلاء الاعتبار الواجب للشواغل الأمنية المشروعة.
    69. le Gouvernement israélien doit prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher de nouveaux cas de recours excessif à la force au cours des opérations de maintien de l'ordre. UN 69- ويجب على حكومة إسرائيل أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع حوادث الاستخدام المفرط للقوة خلال عمليات إنفاذ القانون.
    le Gouvernement israélien doit respecter l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur l'illégalité de la construction du mur de séparation dans le territoire palestinien occupé car cette construction a de graves répercussions humanitaires, économiques et politiques. UN ويجب على حكومة إسرائيل أن تحترم الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن عدم شرعية بناء الجدار الفاصل في الأرض الفلسطينية المحتلة لأن هذا البناء يترتب عليه عواقب إنسانية واقتصادية وسياسية كبيرة.
    le Gouvernement israélien doit mettre fin à tout traitement discriminatoire des Palestiniens à JérusalemEst et mettre en œuvre intégralement l'Accord réglant les déplacements et le passage. UN ويجب على حكومة إسرائيل أن تتوقف عن معاملة الفلسطينيين في القدس الشرقية معاملة تمييزية، وتنفذ تنفيذا كاملا اتفاق التنقل والعبور.
    55. le Gouvernement israélien doit prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher les colons israéliens de s'en prendre aux civils palestiniens et à leurs biens en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est. UN 55- ويجب على حكومة إسرائيل أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لمنع الهجمات التي يشنها المستوطنون الإسرائيليون على المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية.
    57. le Gouvernement israélien doit se conformer pleinement à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice relatif au Mur. UN 57- ويجب على حكومة إسرائيل أن تمتثل امتثالاً تاماً لفتوى محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالجدار.
    61. le Gouvernement israélien doit lever totalement le blocus de Gaza, compte dûment tenu des préoccupations légitimes en matière de sécurité. UN 61- ويجب على حكومة إسرائيل أن ترفع تماماً حصارها على غزة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للشواغل الأمنية المشروعة.
    54. le Gouvernement israélien doit s'acquitter de ses obligations au regard du droit international des droits de l'homme et du droit international humanitaire et cesser immédiatement de transférer sa population civile dans le territoire occupé. UN 54- ويجب على حكومة إسرائيل أن تفي بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وتتوقف فوراً عن نقل سكانها المدنيين إلى الأراضي المحتلة.
    56. le Gouvernement israélien doit prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que les Palestiniens qui affirment être victimes d'infractions commises par des colons israéliens puissent déposer des plaintes et s'occuper de la suite qui leur est donnée. UN 56- ويجب على حكومة إسرائيل أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان تمكّن الفلسطينيين الذين يدّعون أنهم ضحايا جرائم ارتكبها المستوطنون الإسرائيليون من تقديم الشكاوى ومتابعتها.
    le Gouvernement israélien doit cesser de jouer le rôle essentiel qui est le sien, par l'appui et les incitations qu'il leur accorde, à la création et à l'extension des colonies de peuplement en Cisjordanie et dans le Golan syrien occupé. UN 56 - ويجب على حكومة إسرائيل أن تكف عن الاضطلاع بدور قيادي في إنشاء وتوسيع المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، وفي دعمهما والتشجيع عليهما.
    72. le Gouvernement israélien doit prendre des mesures pour prévenir les attaques perpétrées par des colons contre les Palestiniens et leurs biens. UN 72- ويجب على حكومة إسرائيل أن تتخذ تدابير ترمي إلى منع الهجمات التي يشنها المستوطنون الإسرائيليون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    73. le Gouvernement israélien doit faire en sorte que les auteurs de violations du droit international des droits de l'homme et du droit international humanitaire répondent pleinement de leurs actes, notamment en entreprenant des enquêtes approfondies, rapides, indépendantes et impartiales sur toutes les violations présumées et en poursuivant les responsables présumés, le cas échéant. UN 73- ويجب على حكومة إسرائيل أن تكفل المساءلة التامة عن انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك إجراء تحقيقات دقيقة وفورية ومستقلة ونزيهة في جميع حالات الانتهاكات المزعومة، ومحاكمة المسؤولين عنها، حسب الاقتضاء.
    53. le Gouvernement israélien doit veiller à la redevabilité des membres de ses forces de sécurité, en particulier en réalisant des enquêtes qui répondent aux normes internationales de célérité, d'indépendance, d'impartialité et de rigueur sur toutes les allégations crédibles de violations et en prononçant des sanctions disciplinaires et pénales appropriées à l'encontre des responsables. UN 53- ويجب على حكومة إسرائيل أن تكفل مساءلة أفراد قواتها الأمنية، ولا سيما بإجراء تحقيقات تستوفي المعايير الدولية المتمثلة في السرعة والاستقلالية والنزاهة والشمولية في جميع ادعاءات الانتهاك الموثوقة، وبفرض جزاءات تأديبية وجنائية مناسبة على من تثبت مسؤوليته عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more