"ويجري بناء" - Translation from Arabic to French

    • sont en construction
        
    • est en construction
        
    • sont en cours de construction
        
    • est en cours de construction
        
    • sont en chantier
        
    • la construction de
        
    27 salles spécialisées ont été construites et 19 sont en construction. UN تم بناء 27 غرفة تدريس متخصصة ويجري بناء 19 غرفة أخرى.
    Deux refuges de 61 places sont en construction et 10 projets supplémentaires comprenant 239 places sont prévus au cours des trois prochaines années. UN ويجري بناء ملجأين آخرين بهما ٦١ مكانا، ويزمع تنفيذ ١٠ مشاريع أخرى تضم ٢٣٩ مكانا خلال اﻷعوام الثلاثة القادمة.
    Un nouvel hôpital est en construction dans la province de Toba et il doit ouvrir ses portes en 2008. UN ويجري بناء مستشفى جديد في إقليم توبا ومن المقرر أن يفتح أبوابه في عام 2008.
    Un nouvel établissement de détention provisoire pour mineurs délinquants est en construction à Kaunas; il devrait ouvrir ses portes en 1998. UN ويجري بناء مؤسسة جديدة للاحتجاز المؤقت من أجل اﻷحداث الجانحين في كوناس، ومن المتوقع أن تفتح أبوابها في عام ٨٩٩١.
    De nouvelles prisons sont en cours de construction afin de réduire le surpeuplement, et celles qui ne répondent pas aux normes internationales en matière d'assainissement et d'hygiène sont fermées. UN ويجري بناء سجون جديدة لتقليص الاكتظاظ وإغلاق تلك التي لا تستوفي المعايير الدولية فيما يتعلق بالمرافق الصحية والنظافة.
    Une école communautaire est en cours de construction dans une agglomération rurale du Congo. UN ويجري بناء مدرسة مجتمعية في تجمع ريفي في الكونغو.
    Une évolution positive est l'achèvement de la construction de neuf écoles, alors que sept autres sont en chantier. UN ومن المستجدات الإيجابية أنه قد شُيدت 9 مدارس ويجري بناء 7 مدارس أخرى.
    la construction de ce mur se poursuit, mais, à ce jour, il n'y a pas eu de rapport sur le sujet. UN ويجري بناء الجدار ولكن لم يصدر أي تقرير.
    Sur les 122 hôpitaux et centres de santé endommagés ou détruits, 38 ont été entièrement restaurés et 51 sont en construction. UN وأصلح تماما 38 من المشافي والمراكز الصحية البالغ عددها 122 التي تضررت أو دمرت ويجري بناء 51 منها.
    Au titre de la carte scolaire, 1800 salles de classe du Primaire sont disponibles. 1500 sont en construction grâce au Programme Présidentiel d'Urgence (PPU). UN وفي إطار الخريطة الدراسية، تتاح 800 1 قاعة تدريس للمرحلة الابتدائية. ويجري بناء 500 1 قاعة بفضل برنامج الطوارئ الرئاسي.
    Des latrines sont en construction et une campagne d'hygiène a été lancée. UN ويجري بناء المراحيض وتنفيذ حملة للنظافة الصحية.
    Un foyer d'accueil a été ouvert dans la région métropolitaine et deux autres foyers sont en construction dans les zones frontière. UN وافتُتح مركز للاستقبال في منطقة العاصمة ويجري بناء مركزين آخرين في المناطق الحدودية.
    Treize nouvelles écoles polytechniques sont en construction et entreront bientôt en fonctionnement. UN ويجري بناء ثلاث عشرة مدرسة جديدة للعلوم التطبيقية، ومن المقرر افتتاحها قريباً.
    Des centaines d'autres logements sont en construction à Beitar Illit et Modi'in Illit. UN ويجري بناء مئات الوحدات السكنية الأخرى في بيتار عيليت ومودين عيليت.
    Un hôpital central destiné aux prisonniers est en construction à Vilnius. UN ويجري بناء مستشفى مركزي للسجناء في فيلنيوس.
    Un nouvel hôpital est en construction à Georgetown. UN ويجري بناء مستشفى جديد في جورج تاون.
    Un nouveau bâtiment destiné à accueillir les prisonniers pendant les visites de leur conjoint est en construction au centre pénitentiaire d'Ayalon, et l'Administration pénitentiaire a prévu d'en construire d'autres. UN ويجري بناء مرفق خاص لإيواء السجناء أثناء هذه الزيارات في سجن عاينون، كما أن إدارة السجون تخطط لبناء عدة مرافق أخرى من هذا النوع.
    Nous avons ouvert cinq ponts à la frontière entre le Tadjikistan et l'Afghanistan, et trois autres ponts sont en cours de construction. UN لقد أقمنا أربعة جسور على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان، ويجري بناء ثلاثة جسور أخرى.
    Un premier lot de 1 000 maisons a ainsi pu être mis à la disposition des sans-logis au cours de l'année 1995; 1 000 autres logements sont en cours de construction. UN وهكذا أمكن توفير دفعة أولى من ٠٠٠ ١ بيت لمن لا مأوى لهم خلال عام ٥٩٩١؛ ويجري بناء ٠٠٠ ١ مسكن آخر.
    Toujours aux fins d'améliorer les conditions de détention, de nouveaux établissements pénitentiaires conformes aux normes internationales ont été ouverts et d'autres sont en cours de construction dans différentes localités. UN وكذلك من أجل تحسين ظروف الاحتجاز، افتُتحت مؤسسات عقابية جديدة تتوافق مع المعايير الدولية، ويجري بناء مؤسسات أخرى في أماكن متفرقة.
    Pour l'heure, deux liaisons ont été achevées et une troisième est en cours de construction. UN وحتى الآن، أنجزت وصلتان ويجري بناء وصلة ثالثة.
    Une barrière de 22 kilomètres de long est en cours de construction sur des terres qui appartiennent aux habitants du village d'Hibla. UN ويجري بناء هذا السياج الذي يبلغ طوله ٢٢ كيلومترا على أرض يملكها سكان قرية حبلة.
    Quatre hôpitaux sont en chantier, et sur les 12 centres de soins prévus 6 sont achevés et 4 en construction. UN ويجري بناء 4 مستشفيات؛ وقد أنجز إنشاء 6 مراكز صحية من أصل 12 مركزاً تقرر إنشاؤها وهناك 4 مراكز قيد الإنشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more