le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلم. |
le transporteur peut refuser de suivre ces instructions si la personne ne fournit pas une garantie suffisante qu'il peut raisonnablement exiger ; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض اتباع تلك التعليمات إذا لم يقدم ذلك الشخص ما قد يطلبه الناقل من ضمان واف في حدود المعقول؛ |
le transporteur peut refuser de suivre ces instructions si la personne ne fournit pas une garantie suffisante qu'il pourrait raisonnablement exiger; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض اتباع تلك التعليمات إذا لم يقدّم ذلك الشخص ما قد يطلبه الناقل من ضمانة وافية في حدود المعقول؛ |
il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض تنفيذ التعليمات في حال عدم تقديم ذلك الضمان. |
il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض تنفيذ التعليمات في حال عدم تقديم تلك الضمانة. |
il peut refuser de livrer les marchandises si la personne qui se prétend destinataire ne s'identifie pas dûment alors que le transporteur le lui demande. Il refuse de les livrer si le document non négociable n'est pas remis. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويرفض الناقل التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول. |
il peut refuser de les livrer si la personne qui se prétend destinataire ne s'identifie pas dûment comme telle alors que le transporteur le lui demande ; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته تلك على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك؛ |
le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلّم. |
le transporteur peut refuser de suivre ces instructions si la personne ne fournit pas une garantie suffisante qu'il peut raisonnablement exiger; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض اتباع تلك التعليمات إذا لم يقدّم ذلك الشخص ما قد يطلبه الناقل من ضمانة وافية في حدود المعقول؛ |
le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلم. |
le transporteur peut refuser de suivre ces instructions si la personne ne fournit pas une garantie suffisante qu'il peut raisonnablement exiger; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض اتباع تلك التعليمات إذا لم يقدم ذلك الشخص ما قد يطلبه الناقل من ضمانة وافية في حدود المعقول؛ |
le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلّم. |
le transporteur peut refuser de suivre ces instructions si la personne ne fournit pas une garantie suffisante qu'il pourrait raisonnablement exiger; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض اتباع تلك التعليمات إذا لم يقدّم ذلك الشخص ما قد يطلبه الناقل من ضمانة وافية في حدود المعقول؛ |
il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض تنفيذ التعليمات في حال عدم تقديم تلك الضمانة. |
il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض تنفيذ التعليمات في حال عدم تقديم تلك الضمانة. |
il peut refuser de livrer les marchandises si la personne qui se prétend destinataire ne s'identifie pas dûment alors que le transporteur le lui demande. Il refuse de les livrer si le document non négociable n'est pas remis. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبتْ الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول. |
il peut refuser de livrer les marchandises si la personne qui se prétend destinataire ne s'identifie pas dûment alors que le transporteur le lui demande. Il refuse de les livrer si le document non négociable n'est pas remis. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول. |
il peut refuser de livrer les marchandises si la personne qui se prétend destinataire ne s'identifie pas dûment alors que le transporteur le lui demande. Il refuse de les livrer si le document non négociable n'est pas remis. | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبتْ الشخص الذي يدعي أنه المرسل إليه هويته على نحو واف بناء على طلب الناقل، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول. |
il peut refuser de les livrer si la personne qui se prétend destinataire ne s'identifie pas dûment comme telle alors que le transporteur le lui demande; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبت الشخصُ الذي يدَّعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف بأنه هو المرسل إليه عندما يطلب الناقل ذلك؛ |
il peut refuser de les livrer si la personne qui se prétend destinataire ne s'identifie pas dûment comme telle alors que le transporteur le lui demande; | UN | ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف بأنه هو المرسل إليه عندما يطلب الناقل ذلك؛ |