il se déclare victime de violations par la Colombie de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية لانتهاكات كولومبيا للمادة 14 من العهد. |
il se déclare victime de violations par les PaysBas des articles 7, 9, 14, 21 et 22 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمواد 7 و9 و14 و21 و22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
il affirme être victime de violations par le Paraguay du paragraphe 3 de l'article 2 et de l'article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك باراغواي الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادة 7 من العهد. |
il affirme être victime de violations par le Paraguay du paragraphe 3 de l'article 2 et de l'article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك باراغواي الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادة 7 من العهد. |
Il dit être victime de violations par la NouvelleZélande des articles 2, 7 et 10, des paragraphes 1, 2, 3 d, e et g de l'article 14, et des articles 5, 16, 23 et 26 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك نيوزيلندا للمـواد 2 و7 و10 و14، الفقرات 1 و2 و3(د) و(ه) و(ز)، و5 و16 و23 و26 من العهد. |
il se déclare victime d'une violation par le Canada du paragraphe 6 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك كندا للفقرة 6 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
il se dit victime de violations par l'Australie des articles 9, paragraphes 5 et 14, paragraphe 6, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك أستراليا للفقرة 5 من المادة 9 وللفقرة 6 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
il affirme être victime d'une violation par l'Espagne des droits qui lui sont reconnus en vertu du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا حقه المكفول في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
il se déclare victime de violations par l'Espagne de l'article 7 et des paragraphes 1, 2 et 5 de l'article 14 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا المادة 7 والفقرات 1 و2 و5 من المادة 14 من العهد. |
il se déclare victime de violations du paragraphe 1 de l'article 2 et de l'article 26 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية لانتهاك الفقرة 1 من المادة 2 والمادة 26 من العهد. |
il se déclare victime de violations par l'Espagne de l'article 7 et des paragraphes 1, 2 et 5 de l'article 14 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا المادة 7 والفقرات 1 و 2 و 5 من المادة 14 من العهد. |
il se déclare victime de violations du paragraphe 1 de l'article 2 et de l'article 26 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية لانتهاك الفقرة 1 من المادة 2 والمادة 26 من العهد. |
il se déclare victime de violations par l'Australie du paragraphe 3 de l'article 2 et du paragraphe 6 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك أستراليا للفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 6 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنيـة والسياسيـة. |
il affirme être victime de violations par le Népal des articles 7, 9 et 10, lus conjointement avec le paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية لانتهاكات نيبال للمواد 7 و9 و10 مقروءةً بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
il affirme être victime de violations par l'Australie des paragraphes 1 et 5 de l'article 9, du paragraphe 1 de l'article 15 et des articles 19 et 21 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية لانتهاكات أستراليا للفقرتين 1 و5 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادتين 19 و21 من العهد. |
il affirme être victime de violations par l'Ukraine du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاكات أوكرانيا(1) للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il dit être victime de violations par la Nouvelle-Zélande des articles 2, 7 et 10, des paragraphes 1, 2, 3 d), e) et g) de l'article 14, et des articles 5, 16, 23 et 26 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك نيوزيلندا للمـواد 2 و7 و10 و14، الفقرات 1 و2 و3(د) و(ه) و(ز)، و5 و16 و23 و26 من العهد. |
Il dit être victime de violations du paragraphe 3 a) de l'article 2, du paragraphe 5 de l'article 14 et de l'article 26 du Pacte. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك الفقرة 3(أ) من المادة 2، والفقرة 5 من المادة 14، والمادة 26 من العهد. |
il se déclare victime d'une violation par la Norvège du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك النرويج للفقرة 5 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
il se déclare victime d'une violation de l'article 5 du Pacte et des paragraphes 1 et 3 c), d) et e) de l'article 14. | UN | ويدّعي أنه ضحية لانتهاك المادة 5 والفقرتين 1 و3(ج) و(د) و(ﻫ) من المادة 14 من العهد. |
il se dit victime de violations par le Bélarus de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, des paragraphes 1, 2, 3 et 4 de l'article 9 et des paragraphes 3 b), c) et d) de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس للمواد 7؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والفقرات 1 و2 و3 و4 من المادة 9؛ والفقرة 3(ب) و(ج) و(د) من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
il affirme être victime d'une violation par les PaysBas des droits garantis à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدّعي أنه ضحية انتهاك هولندا() لحقوقه بموجب المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |