"ويرجى أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • veuillez également
        
    • donner également
        
    • fournir aussi
        
    • fournir également
        
    • donner aussi
        
    • veuillez en outre
        
    • veuillez aussi
        
    • fournir en outre
        
    • expliquer également
        
    • donner en outre
        
    • veuillez mentionner également
        
    • préciser aussi
        
    veuillez également fournir des informations sur l'impact de ces politiques sur le niveau de pauvreté des femmes, notamment en milieu rural. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر تنفيذ هذه السياسات على مستويات الفقر بين النساء، لا سيما النساء الريفيات.
    veuillez également fournir des informations sur l'impact de ces politiques sur le niveau de pauvreté des femmes, notamment en milieu rural. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر تنفيذ هذه السياسات على مستويات الفقر بين النساء، لا سيما النساء الريفيات.
    donner également des informations sur les autres mesures prises pour prévenir la violence familiale. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير الأخرى المتخذة لمنع العنف المنزلي.
    donner également des informations sur les mesures prises pour assurer la participation égale des femmes à la prise de décisions dans le processus de paix et dans les processus de renforcement de la paix et de reconstruction. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لضمان مشاركة المرأة في صنع القرار، على قدم المساواة مع الرجل، في عملية السلام وفي عمليتي بناء السلام وإعادة البناء.
    fournir aussi des renseignements sur les mesures prises pour promouvoir la participation des femmes à la prise de décisions dans d'autres domaines du secteur public. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن تدابير النهوض بمشاركة المرأة في مناصب صنع القرار في مجالات القطاع العام الأخرى.
    fournir également des données statistiques sur l'emploi des femmes migrantes et demandeuses d'asile. UN ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عمالة المهاجرات وملتمسات اللجوء.
    donner aussi des enseignements sur les stratégies mises en place pour garantir l'accès des femmes rurales à la justice. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الاستراتيجيات القائمة لضمان إمكانية لجوء النساء إلى العدالة.
    veuillez également indiquer si ce plan a été reconduit après 2011. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما إذا تم تمديد الخطة إلى ما بعد عام 2011.
    veuillez également fournir des informations sur les mesures prises pour devenir partie à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها ساموا لكي تصبح طرفاً في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    veuillez également fournir des données statistiques détaillées sur l'éducation des filles rom. UN ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية شاملة عن تعليم فتيات الروما.
    veuillez également indiquer les mesures prises pour protéger les droits de tous les défenseurs des droits des femmes. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لحماية حقوق جميع المدافعين عن حقوق المرأة.
    veuillez également indiquer les mesures prises pour faire reculer les stéréotypes sexistes qui continuent de faire obstacle à la pleine jouissance par les filles de leurs droits. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لمكافحة القوالب النمطية الجنسانية التي ما زالت تعوق تمتع الفتيات بكامل حقوقهن.
    veuillez également fournir des informations précises sur les mesures prises pour développer l'éducation inclusive dans l'État partie. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات دقيقة عن التدابير المتخذة لتطوير التعليم الجامع في الدولة الطرف.
    donner également des précisions sur le contenu du projet de politique foncière en ce qui concerne l'accès des femmes à la terre. UN ويرجى أيضاً تقديم تفاصيل عن محتوى مشروع سياسة الأراضي فيما يتعلق بالحصول على الأراضي.
    donner également des informations sur les mesures prises pour abroger les dispositions et pratiques législatives discriminatoires, notamment celles qui interdisent aux couples non mariés et aux personnes célibataires de louer un logement. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإلغاء الأحكام التشريعية والممارسات التمييزية، مثل تلك التي تحظر على من لا تربطهما علاقة زوجية وعلى العُزّاب تأجير المساكن.
    donner également des informations sur les recours offerts aux femmes dont les droits n'ont pas été respectés pour cause de discrimination. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن سُبُل التظلم المتاحة للمرأة التي تُنتهك حقوقها بسبب التمييز.
    fournir aussi des renseignements à jour sur les taux d'alphabétisation et d'abandon scolaire, ventilés par sexe et par zone urbaine et rurale. UN ويرجى أيضاً تقديم بيانات مستوفاة عن الأمية ومعدلات ترك الدراسة، مصنفة حسب الجنس والمناطق الحضرية والريفية.
    fournir aussi des renseignements détaillés et actualisés sur les efforts supplémentaires entrepris pour éradiquer une telle pratique. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات تفصيلية بشأن الجهود الأخرى المبذولة للقضاء على هذه الممارسة.
    fournir également des données sur le nombre de plaintes déposées depuis 2010 et les suites qui y ont été données. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات منذ عام 2010، عن النتائج التي أسفرت عنها.
    fournir également des statistiques, s'il en existe, sur le nombre de femmes et de fillettes victimes d'exploitation aux fins de la prostitution, en particulier dans les zones urbaines. UN ويرجى أيضاً تقديم إحصاءات، إن وجدت، عن عدد النساء والشابات ضحايا الاستغلال في البغاء، ولا سيما في المناطق الحضرية.
    donner aussi des renseignements sur toute restriction qui peut être imposée à ces droits. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أية قيود قد تفرض على هذه الحقوق وعن أسباب هذه القيود.
    veuillez en outre fournir des informations sur les initiatives prises pour diffuser la Convention et son Protocole facultatif, les recommandations générales adoptées par le Comité et ses décisions aux termes du Protocole facultatif. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن المبادرات المتخذة لتعميم الاتفاقية والبروتوكول الاختياري المرفق بها، إضافة إلى التوصيات العامة التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها الصادرة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Veuillez indiquer si tous les employés du secteur formel sont couverts par le système de protection sociale. veuillez aussi indiquer si l'État partie a adopté des mesures pour protéger les femmes qui travaillent dans les secteurs informel et rural, tout particulièrement aux fins de leur accorder des prestations sociales. UN ويرجى أيضاً تبيان ما إذا كان جميع المستخدَمين في القطاع الرسمي مشمولين بنظام الحماية الاجتماعية، مع إيضاح ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت تدابير لحماية النساء العاملات في القطاعين غير الرسمي والريفي وبالذات اتخاذ تدابير تكفل تزويدهن بالاستحقاقات الاجتماعية.
    Veuillez fournir en outre des renseignements sur l'existence d'abris destinés à remplacer la détention < < à des fins de protection > > pour les femmes susceptibles d'être victimes de violence. UN ويرجى أيضاً تقديم بيانات عن مدى توافر ملاجئ تحل محل " مرافق الاحتجاز " وتكون معدّة لإيواء النساء ضحايا العنف.
    Veuillez expliquer également de quelle manière ce droit est mis en œuvre concrètement. UN ويرجى أيضاً بيان كيف يتم إعمال هذا الحق على أرض الواقع.
    donner en outre des informations sur les résultats obtenus grâce à la mise en œuvre du projet intitulé < < Visibilité des inégalités auxquelles font face les femmes autochtones, les personne de langue guaranie et les personnes d'ascendance africaine > > dont il est question au paragraphe 116 du rapport. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أية إنجازات لمشروع " إبراز أوجه انعدام المساواة التي تطال نساء الشعوب الأصلية والناطقات بالغوارانية والمنحدرات من أصل أفريقي " المشار إليه في الفقرة 116 من التقرير.
    veuillez mentionner également les cas dans lesquels la Convention a été invoquée devant les juridictions nationales. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن القضايا التي جرى الاحتجاج فيها بالاتفاقية أمام المحاكم الوطنية.
    préciser aussi si l'État partie envisage d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن وقت اجتماع اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more