"ويرد موجز" - Translation from Arabic to French

    • un résumé
        
    • sont récapitulées
        
    • sont résumées
        
    • sont résumés
        
    • un récapitulatif
        
    • sont récapitulés
        
    • le résumé
        
    • est résumé
        
    • est résumée
        
    • est récapitulée
        
    • récapitule
        
    • un état récapitulatif
        
    • figurent
        
    On trouvera un résumé des principales conclusions et recommandations aux paragraphes 12 à 25. UN ويرد موجز للنتائج والتوصيات الرئيسية في الفقرات من ١٢ إلى ٢٥.
    On trouvera un résumé de la première partie aux paragraphes 39 à 44 du rapport. UN ويرد موجز للجزء اﻷول في الفقرات من ٣٩ إلى ٤٤ من التقرير.
    Les principales méthodes comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées sous forme de notes explicatives complétant les états financiers. UN ويرد موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات على شكل ملاحظات مرفقة بالبيانات المالية.
    Les principales méthodes comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées sous forme de notes explicatives se rapportant aux états financiers. UN ويرد موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طبقت في إعداد هذه البيانات على شكل ملاحظات مرفقة بالبيانات المالية.
    Compte tenu de ses constatations, le Comité a formulé un certain nombre de recommandations, dont les principales sont résumées au paragraphe 16 du présent rapport. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعة الحسابات التي أجراها. ويرد موجز للتوصيات الرئيسية في الفقرة 16 من هذا التقرير.
    Les engagements pris dans ces domaines sont résumés dans l'annexe au présent document. UN ويرد موجز لعدد الالتزامات المقدمة بشأن تلك الخدمات في مرفق هذه الوثيقة.
    On trouvera dans le présent rapport un récapitulatif de cette politique, axé sur la dimension internationale. UN ويرد موجز هذه السياسة في هذا التقرير، مع التركيز على البعد الدولي.
    On trouvera un résumé de la deuxième partie aux paragraphes 73 à 83 du rapport. UN ويرد موجز للجزء الثاني في الفقرات من ٧٣ إلى ٨٣ من التقرير.
    un résumé du débat figure à la section III ci-dessous. UN ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه.
    Le présent rapport fait un résumé par thème de ces mesures. UN ويرد موجز مواضيعي لهذه التدابير في هذا التقرير.
    un résumé des postes par catégorie et lieu d'affectation figure au tableau 2 du projet de budget. UN 17 - ويرد موجز للوظائف حسب الفئة ومكان العمل في الجدول 2 من وثيقة الميزانية.
    On trouvera dans le chapitre III un résumé des exposés présentés pendant la première table ronde. UN ويرد موجز للعروض المقدمة خلال الحلقة الأولى في الفصل الثالث.
    Les principales conventions comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées dans les notes y afférentes. UN ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية.
    Les principales conventions comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées dans les notes y afférentes. UN ويرد موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ضمن الملاحظات على البيانات المالية.
    Les principales conventions comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées dans les notes y afférentes. UN ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية.
    Ces dispositions sont résumées dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد موجز لهذه الترتيبات في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Ces tendances sont résumées dans la figure I. UN ويرد موجز لهذه الاتجاهات في الشكل اﻷول أدناه.
    Les domaines examinés et les principales conclusions de l'étude sont résumés aux paragraphes 54 à 62 du projet de budget. UN ويرد موجز للمجالات التي جرى تحليلها والاستنتاجات المستخلصة في الفقرات من 54 إلى 62 من تقرير الميزانية المقترحة.
    un récapitulatif des modifications de tableau d'effectifs proposées figure à l'annexe II du présent rapport. UN ويرد موجز مفصل للتغيرات المقترحة في الوظائف في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Les résultats de cette nouvelle étude sont récapitulés à la section I.H du projet de budget. UN ويرد موجز للدراسة في الفرع حاء من الفصل الأول من تقرير الميزانية المقترحة.
    Le paragraphe 52 du rapport contient le résumé des recommandations concernant les ressources en personnel. UN ويرد موجز التوصيات المتعلقة بالموارد من الموظفين في الفقرة 52 من التقرير.
    L'examen de cette question est résumé aux paragraphes 265 et 266 du rapport. UN ويرد موجز للمناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة في الفقرتين 265 و 266 من التقرير.
    La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5. UN ويرد موجز لتوزيع الموارد في الجدولين 26-4 و 26-5.
    10.11 La répartition des ressources nécessaires est récapitulée dans les tableaux 10.4 et 10.5. UN 10-11 ويرد موجز لتوزيع الموارد في الجدولين 10-4 و 10-5.
    Le présent rapport récapitule cette étude et les principales constatations faites. UN ويرد موجز للاستعراض الذي تم إجــراؤه والاستنتاجات الرئيسية المتمخضة عنه في هذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe I un état récapitulatif des prévisions de dépenses pour cette période, et à l'annexe II des renseignements complémentaires à ce sujet. UN ويرد موجز التكاليف المقـدرة لهذه الفترة في المرفق اﻷول، كما ترد معلومات تكميلية عنها في المرفق الثاني.
    Le détail du budget, et ses corrélations avec les contrats approuvés, figurent dans le corps du rapport. UN ويرد موجز تفصيلي للميزانية وارتباطها بالعقود الموافق عليها، في التقرير الكامل الذي أعده فريق الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more