"ويستمنستر" - Translation from Arabic to French

    • Westminster
        
    Un régime parlementaire inspiré du modèle de Westminster a alors été institué conformément à la Constitution Soulbury de 1948. UN وقد أُرسي بعدئذ نظام حكم برلماني على نمط ويستمنستر في إطار دستور سولبري لعام 1948.
    Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster. UN ولا توجد في البرلمان الأوروبي أية عضوات من آيرلندا الشمالية كما لا توجد عضوات في البرلمان في ويستمنستر.
    La Malaisie est une monarchie constitutionnelle qui se fonde sur le modèle britannique dit " de Westminster " . UN وماليزيا دولةٌ ملكية دستورية تقوم على نموذج ويستمنستر البريطاني.
    Le Vanuatu est un État unitaire doté d'un gouvernement de type parlementaire qui repose sur le modèle britannique dit " de Westminster " . UN وفانواتو دولة وحدوية ذات حكومة برلمانية تقوم على نموذج ويستمنستر.
    Les ministres devant rendre compte au gouvernement à Westminster ne peuvent ni ne doivent se mettre dans une telle position. UN فالوزراء الذين يخضعون للمساءلة أمام حكومة ويستمنستر لا يمكن، ولا ينبغي لهم أن يضعوا أنفسهم في هذا الموقف.
    J'aimerais le faire sortir de la cour à Westminster... et lui taper la tête sur les pavés jusqu'à ce que je lui enlève une partie de son amour pour Dieu. Open Subtitles قد أطرده خارج محكمته في ويستمنستر وسأضرب رأسه بالحصي حتى تصطدم ببعض منالمحبة الله في رأسه.
    Malte est une république dont le système parlementaire et l'administration publique s'inspirent du système de Westminster. UN ومالطة جمهورية، يقوم نظامها البرلماني وإدارتها العامة على نموذج نظام ويستمنستر Westminster.
    Le Parlement de Saint-Kitts-et-Nevis repose sur le modèle de Westminster. UN 37 - وقالت إن برلمان سانت كيتس ونيفيس أُنشئ على منوال ويستمنستر.
    Avant l'adoption de cette loi, ce pouvoir était fondé sur la loi de 1947 portant adoption de certains articles de la loi de Westminster (Statute of Westminster Adoption Act 1947) qui a fait du Parlement néozélandais la seule autorité habilitée à légiférer pour la NouvelleZélande; UN وقبل صدور هذا القانون الدستوري، كانت هذه السلطة تستمد من قانون اعتماد قوانين ويستمنستر التشريعية لعام 1947، الذي خول برلمان نيوزيلندا السلطة الوحيدة لسن التشريعات لنيوزيلندا؛
    En particulier, il convient de féliciter le National Democratic Institute et la Westminster Foundation for Democracy pour leur action en faveur du développement des partis politiques. UN ويستحق المديح على وجه الخصوص، المعهد الديمقراطي الوطني ومؤسسة ويستمنستر من أجل الديمقراطية، للدور الذي يقومان به في تشجيع تطور الأحزاب السياسية.
    Le RUF doit être encouragé à poursuivre sur cette voie constructive et à participer activement aux projets mis en oeuvre par le National Democratic Institute et la Westminster Foundation for Democracy, qui sont censés bénéficier à tous les partis politiques légitimes du pays. UN ويتعين تشجيعهم على مواصلة السير في هذا الطريق البناء، والمشاركة بهمة في مشاريع تنمية الأحزاب تحت رعاية كل من المعهد الديمقراطي الوطني ومؤسسة ويستمنستر الديمقراطية، والتي تستهدف النفع لجميع الأحزاب السياسية الشرعية في سيراليون.
    Suite à la décentralisation, Westminster a reconnu que pour les questions décentralisées, c'était aux parlements et aux assemblées décentralisées de légiférer sur les questions relevant de leur propre compétence, tout en se préservant le droit de le faire s'il le souhaite. UN ونتيجة للتفويض، اعترف برلمان ويستمنستر بأنه، في المسائل المفوضة، للبرلمان المفوض والجمعيات المفوضة أن يُشرَّعا فيما يتعلق بالمسائل المندرجة في اختصاصاتهما، مع أنه يحتفظ بحق التشريع إذا أراد.
    Westminster a toutefois conservé le contrôle sur les affaires étrangères, la défense et la sécurité nationale, les questions macroéconomiques et fiscales, l'emploi et la sécurité sociale. UN بيد أن برلمان ويستمنستر احتفظ بالسيطرة على الشؤون الخارجية، والدفاع والأمن القومي، ومسائل الاقتصاد الكلي والمسائل المالية والعمالة والضمان الاجتماعي.
    Le Foyer de la tolérance de Belgrade a également organisé le 6 juin 1998 un séminaire intitulé «Les femmes, le journalisme et la tolérance» avec le soutien de la Westminster Foundation for Democracy. UN ٨٢ - ونظم أيضا بيت التسامح حلقة دراسية في بلغراد في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عنوانها " المرأة والصحافة والتسامح " بدعم من مؤسسة ويستمنستر للديمقراطية.
    Le pays est une monarchie constitutionnelle dotée d'un système de gouvernement inspiré de celui de Westminster, à savoir d'un gouvernement central et de 22 provinces. UN وهي ديمقراطية دستورية ذات نظام حكم على غرار النظام البرلماني البريطاني (ويستمنستر): وتضم حكومة مركزية و22 محافظة.
    Sept wagons quittent Westminster. Open Subtitles سبع عربات غادرت ويستمنستر
    C'est juste en dessous du palais de Westminster. Open Subtitles انها هنا تحت قصر ويستمنستر
    Nous sommes reconnaissant pour votre intérêt, mais j'ai aussi l'ordre d'emmener le Prince à Westminster. Open Subtitles نحن شاكرين لأهتمامك، لكننا أيضاً (لدينا أوامر بأخذ الملك إلى (ويستمنستر. سأذهب للقاء أمي.
    Pas seulement les bijoux, elle a pris tout le trésor de Westminster pour les donner à ses enfants dans le sanctuaire. Open Subtitles ليست المجوهرات فحسب، لقد أخذت (الخزانة بأكملها إلى (ويستمنستر لتعيل أطفالها في الملاذ.
    Ils les ont prises au palais de Westminster ! Open Subtitles لقد أخذوهم من قصر "ويستمنستر"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more