"ويسهم في بناء" - Translation from Arabic to French

    • contribuer à instaurer la
        
    • et contribuera au renforcement
        
    • et de contribuer au renforcement
        
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    e) Un administrateur de programme (P-3) pour le bureau de Beijing : possédant les connaissances scientifiques voulues dans le domaine des applications spatiales et de la gestion des catastrophes, il participera à la fourniture d'une assistance technique aux États Membres et contribuera au renforcement des capacités nationales; UN (هـ) موظــف برامــج واحــد (ف-3)، مكتب بيجيــن: يساعد موظف البرامج، ذو الدراية العلمية بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث، في تقديم الدعم التقني للدول الأعضاء ويسهم في بناء القدرات الوطنية؛
    e) Un administrateur de programme (P-3) pour le bureau de Beijing : possédant les connaissances scientifiques voulues dans le domaine des applications spatiales et de la gestion des catastrophes, il participera à la fourniture d'une assistance technique aux États Membres et contribuera au renforcement des capacités nationales; UN (هـ) موظــف برامــج واحــد (ف-3)، مكتب بيجيــن: يساعد موظف البرامج، ذو الدراية العلمية بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث، في تقديم الدعم التقني للدول الأعضاء ويسهم في بناء القدرات الوطنية؛
    Il recommande d'approuver la transformation de 21 postes d'agent recruté sur le plan international en poste d'agent recruté sur le plan national, ce qui aurait pour effet de réduire les dépenses de 1 467 200 dollars et de contribuer au renforcement des capacités nationales. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بالموافقة على التحويل المقترح لـ 21 وظيفة من وظائف دولية إلى وظائف وطنية، مما سيؤدي إلى خفض التكاليف بما مقداره 200 467 1 دولار ويسهم في بناء القدرات الوطنية.
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu’une meilleure circulation d’informations objectives sur les questions militaires peut aider a atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d’accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحقيق تدفق أفضل للمعلومات الموضوعية المتعلقة بالمسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات ملموسة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحقيق تدفق أفضل للمعلومات الموضوعية المتعلقة بالمسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة بين الدول وفي عقد اتفاقات ملموسة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu’une meilleure circulation d’informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d’accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة فيما بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة فيما بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    Réaffirmant sa ferme conviction qu'une meilleure circulation d'informations objectives sur les questions militaires peut aider à atténuer les tensions internationales, contribuer à instaurer la confiance entre les États et faciliter la conclusion d'accords concrets de désarmement, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها الراسخ بأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد في التخفيف من حدة التوتر الدولي ويسهم في بناء الثقة فيما بين الدول وفي عقد اتفاقات محددة لنزع السلاح،
    Le Groupe des États d'Afrique, s'associant à la déclaration du Président par intérim du Comité consultatif, salue la stratégie adoptée par la Mission pour que la population locale participe le plus possible à ses activités car elle favorisera la maîtrise locale des initiatives et contribuera au renforcement des capacités, en particulier dans le sud du Soudan, où les besoins sont les plus pressants. UN 16 - واستطرد قائلا إن المجموعة تضم صوتها إلى اللجنة الاستشارية في الترحيب بخطط البعثة الرامية إلى بلوغ أقصى درجة من مشاركة السكان المحليين في عملها، مما يعزِّز إحساسهم بملكية زمام الأمور ويسهم في بناء القدرات، بصورة خاصة في جنوب السودان الذي هو في أمسّ الحاجة إليها.
    Il a été souligné que le projet proposé serait utile aux décideurs des pays participants dans la mesure où il leur donnerait accès à des données plus fiables et permettrait d'améliorer la gestion des terres et des ressources en eau, de renforcer la coopération régionale et de contribuer au renforcement des capacités dans les pays en développement. UN وجرى التأكيد على أن المشروع المقترح سيعود بالفائدة على متخذي القرارات في البلدان المشاركة حيث سيتيح لهم الحصول على المزيد من المعلومات الموثوقة ويحسّن إدارة موارد الأرض والمياه ويعزّز التعاون الإقليمي ويسهم في بناء القدرات في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more