"ويشمل البرنامج" - Translation from Arabic to French

    • le programme comprend
        
    • ce programme comprend
        
    • le programme comporte
        
    • il comprend
        
    • le programme prévoit
        
    • il prévoit
        
    • ce programme comporte
        
    • le programme porte sur
        
    • il consiste en
        
    • ce programme prévoit
        
    • il comporte
        
    • participent à son
        
    • ce programme couvre
        
    • le programme inclut
        
    • ce programme est
        
    le programme comprend des activités de formation dans le domaine de la formulation et de l'évaluation de projets sociaux. UN ويشمل البرنامج أنشطة تدريبية في مجال وضع المشاريع الاجتماعية وتقييمها.
    le programme comprend aussi des prestations d'éducation et d'assistance médicale. UN ويشمل البرنامج أيضا تقديم استحقاقات للمساعدة في مجالي التعليم والصحة.
    ce programme comprend entre autres des séminaires, des expositions, des émissions télévisées et radiophoniques spéciales, et la publication de livres et de souvenirs. UN ويشمل البرنامج حلقات دراسية، ومعارض، وبث برامج تلفزيونية وإذاعية خاصة، ونشر كتب، وانتاج أشياء تذكارية وما الى ذلك.
    le programme comporte aussi des activités à l'intention des élèves de sexe masculin afin de changer leur perception des rôles respectifs des sexes. UN ويشمل البرنامج أيضاً أنشطة مع التلاميذ الذكور بهدف تغيير تصوراتهم الجنسانية.
    il comprend une assistance au secteur privé pour qu'il adopte des pratiques favorisant un meilleur équilibre entre les responsabilités professionnelles et familiales et il décrit les bonnes pratiques dans l'emploi du secteur public du Victoria. UN ويشمل البرنامج دعم الصناعة لاعتماد ممارسات تحقق توازنا أفضل بين العمل والأسرة، واتباع ممارسات جيدة للعمل في القطاع العام بولاية فيكتوريا.
    le programme prévoit des évaluations internes, notamment un contrôle continu et des examens périodiques, ainsi que des évaluations externes. UN ويشمل البرنامج تقييمات داخلية، بما في ذلك الرصد المستمر والاستعراضات الدورية، وتقييمات خارجية.
    il prévoit également la collecte et le retrait des déchets ménagers dangereux, notamment les huiles usées. UN ويشمل البرنامج أيضا جمع ونقل النفايات المنزلية الخطرة، بما في ذلك نفايات الزيوت.
    ce programme comporte la rédaction d'un manuel sur les normes à l'intention des hôtels et des restaurants, ainsi qu'un programme d'inspection de la qualité. UN ويشمل البرنامج تطوير أدلة معايير الأداء للفنادق والمطاعم، فضلا عن برنامج للتفتيش على مستوى الجودة.
    le programme porte sur les compétences de base ainsi que sur des questions de fond et les aspects normatifs des enquêtes. UN ويشمل البرنامج مهارات أساسية، فضلا عن جوانب في التحقيقات تتعلق بالسياسات والمعايير.
    le programme comprend notamment l'échange des données d'expérience entre les maternités provinciales afin que les sages-femmes puissent reconnaître les situations de risque. UN ويشمل البرنامج تبادل الخبرات بين مستشفيات التوليد في المقاطعات حتى تتمكن القوابل من التعرف على الحالات الخطيرة.
    le programme comprend des visites à Hiroshima et à Nagasaki. UN ويشمل البرنامج زيارات إلى هيروشيما وناغازاكي.
    le programme comprend les types suivants d'activités, qui peuvent faire l'objet d'un cofinancement : UN ويشمل البرنامج الأنشطة التالية التي تحظى بتمويل مشترك:
    ce programme comprend une base de données commerciales qui permet de rechercher des partenaires commerciaux internationaux. UN ويشمل البرنامج قاعدة بيانات للمطابقة التجارية تُمكّن من البحث عن شركاء تجاريين دوليين.
    ce programme comprend des activités de suivi, d'établissement de rapports, d'assistance juridique et de renforcement de capacités. UN ويشمل البرنامج أنشطة الرصد، وتقديم التقارير، والمساعدة القانونية، وبناء القدرات.
    le programme comporte des mécanismes intrinsèques d'évaluation périodique, simultanée et a posteriori. UN ويشمل البرنامج آليات للرصد الدوري وتقييم المشاريع أثناء تنفيذها وبعده.
    il comprend également une action n° 5 dénommée < < soutien du programme > > dans laquelle sont présentés les moyens qui permettent de le mettre en œuvre. UN ويشمل البرنامج أيضا المجال رقم 5 المسمى " دعم البرامج " ، الذي يتضمن الوسائل التي تتيح تنفيذه.
    le programme prévoit des évaluations internes, notamment un contrôle continu et des examens périodiques, ainsi que des évaluations externes. UN ويشمل البرنامج تقييمات داخلية، بما في ذلك الرصد المستمر والاستعراضات الدورية، وتقييمات خارجية.
    il prévoit également des mesures concrètes pour réduire la violence faite aux femmes, dont certaines ont déjà été mises en œuvre. UN ويشمل البرنامج كذلك تدابير ملموسة للحد من العنف ضد النساء، وقد نُفذ بالفعل بعض هذه التدابير.
    ce programme comporte une sensibilisation aux bienfaits des latrines sanitaires, la fourniture de technologies et de certaines composantes nécessaires à l'installation de latrines à moindre coût assortie de directives de construction pour encourager les chefs de famille à participer au programme. UN ويشمل البرنامج التوعية بفوائد المراحيض الصحية، وتوفير التكنولوجيا اللازمة لبناء المراحيض على نحو فعال من حيث التكلفة، وتشجيع أرباب الأسر المعيشية بتوفير بعض المكونات اللازمة للمراحيض وتوجيههم في عملية تشييدها.
    le programme porte sur les compétences de base ainsi que sur des questions de fond et les aspects normatifs des enquêtes. UN ويشمل البرنامج مهارات أساسية، فضلا عن جوانب في التحقيقات تتعلق بالسياسات والمعايير.
    il consiste en activités nationales et régionales, et met l'accent sur le renforcement des compétences expertes nationales et régionales, et sur le recours à celles-ci. UN ويشمل البرنامج أنشطة وطنية وإقليمية ويؤكد على بناء الخبرات الوطنية والإقليمية والاستفادة منها.
    ce programme prévoit la réfection de centres de formation de la police à Kinshasa, au Bas-Congo et dans la Province orientale. UN ويشمل البرنامج إصلاح مراكز تدريب الشرطة في كينشاسا وولايتي باكونغو والمقاطعة الشرقية.
    il comporte quatre volets principaux. A. Enseignement au siège UN ويشمل البرنامج الأكاديمي أربعة مكونات رئيسية هي:
    Les organismes des Nations Unies ci-après participent à son exécution : Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), Organisation mondiale de la santé (OMS), Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et Banque mondiale. UN ويشمل البرنامج مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التالية: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والبنك الدولي.
    ce programme couvre plus de 65 % de la population cible. UN ويشمل البرنامج أكثر من 65 في المائة من السكان المستهدفين.
    le programme inclut la formation en intervention intensive sur le comportement et l'analyse appliquée du comportement. UN ويشمل البرنامج تدريباً مكثفاً على التدخل السلوكي والتحليل السلوكي التطبيقي.
    ce programme est appliqué dans 58 districts et les prêts accordés vont de 5 000 à 15 000 taka. UN ويشمل البرنامج 58 مقاطعة، ويتراوح مبلغ الائتمان الممنوح بين 000 5 تاكا و000 15 تاكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more