"ويشمل هذا المبلغ" - Translation from Arabic to French

    • ce montant comprend
        
    • sur ce montant
        
    • ce montant englobe les
        
    • ce montant tient
        
    • ce montant inclut
        
    • cette somme comprend
        
    • ce montant se
        
    • ce chiffre inclut
        
    • ce montant correspond
        
    • ce montant comprenait
        
    • ces dépenses concernaient
        
    • il porterait également sur
        
    ce montant comprend 29 500 dollars pour les services de conférence (location de salles de conférence, interprétation et location de matériel de bureau). UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    ce montant comprend une somme de 3 120 000 dollars au titre des services divers, dont 2 194 400 dollars ont été engagés. UN ويشمل هذا المبلغ 000 120 3 دولار للخدمات الأخرى، وقد التزم منه بمبلغ مجموعه 400 194 2 دولار.
    ce montant comprend les contributions versées aux organismes multilatéraux au titre des autres ressources. UN ويشمل هذا المبلغ التمويل غير الأساسي المقدم إلى النظام المتعدد الأطراف.
    sur ce montant, 422 millions de dollars étaient placés dans des comptes de dépôts à terme et 27 millions de dollars dans des comptes courants. UN ويشمل هذا المبلغ ٤٢٢ مليون دولار في حسابات ودائع ﻷجل بفائدة و ٢٧ مليون دولار في حسابات مصرفية جارية.
    ce montant englobe les paiements minimaux au titre de la location. UN ويشمل هذا المبلغ الحد الأدنى من مدفوعات الإيجار.
    ce montant tient compte de la contribution volontaire annoncée par le Gouvernement chypriote, représentant un tiers du coût de la Force, et de la contribution de 6,5 millions de dollars versée chaque année par le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص والتي تغطي ثلث تكاليف القوة، ومبلغ ٦,٥ مليون دولار تساهم به حكومة اليونان.
    ce montant inclut la contribution volontaire du Gouvernement koweïtien, qui en représente les deux tiers. UN ويشمل هذا المبلغ حصة الثلثين التي تغطى بتبرعات من حكومة الكويت.
    cette somme comprend des contributions à recevoir à hauteur de 1 447 600 dollars. UN ويشمل هذا المبلغ الاشتراكات المستحقة القبض البالغة قيمتها 600 447 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    ce montant comprend les frais de voyage de la mission technique mentionnée au paragraphe 3 du rapport principal. UN ويشمل هذا المبلغ تكلفة سفر البعثة الفنية المذكورة في الفقرة ٣ من التقرير الرئيسي.
    ce montant comprend le coût de remise en valeur des terres déjà dégradées et des mesures destinées à prévenir de nouvelles pertes de terres fertiles. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف إصلاح اﻷراضي المتردية وتجنب خسارة المزيد من اﻷراضي الخصبة.
    ce montant comprend également 79 300 dollars pour l'achat d'ordinateurs parés pour le passage à l'an 2000. UN ويشمل هذا المبلغ أيضا 300 79 دولار لشراء حواسيب متوافقة مع عام 2000.
    ce montant comprend les taxes de transit des conteneurs et les frais excessifs d'entreposage et de surestarie mentionnés aux paragraphes 49 et 50 ci-dessus. UN ويشمل هذا المبلغ المطلوب تكاليف رسوم عبور الحاويات ورسوم التخزين وغرامات التأخير المفرطة المشار إليها في الفقرتين 49 و 50 أعلاه.
    ce montant comprend 353 300 dollars à inscrire au budget ordinaire et 502 900 dollars de ressources extrabudgétaires. UN ويشمل هذا المبلغ 300 353 دولار من الميزانية العادية و 900 502 دولار ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    ce montant comprend des crédits d'un montant de 19,2 millions de dollars qui ont été restitués au États Membres. UN ويشمل هذا المبلغ اعتمادات دائنة قدرها ١٩,٢ مليون دولار أعيدت إلى الدول اﻷعضاء.
    sur ce montant, 419 millions de dollars étaient placés dans des banques de premier ordre, dont 385 millions de dollars sur des comptes de dépôts à terme et 34 millions de dollars sur des comptes courants. UN ويحتفظ بمبلغ ٤١٩ مليون دولار في مصارف من الدرجة اﻷولى، ويشمل هذا المبلغ ٣٨٥ مليون دولار في حسابات ودائع ﻷجل بفائدة و ٣٤ ملايين دولار في حسابات مصرفية جارية.
    ce montant englobe les paiements minimaux au titre de la location. UN ويشمل هذا المبلغ الحد الأدنى من مدفوعات الإيجار.
    ce montant tient compte des contributions volontaires du Gouvernement chypriote, qui prend à sa charge le tiers des dépenses de la Force, et de la contribution annuelle de 6,5 millions de dollars que verse le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة التي تبلغ ثلث تكاليف القوة من حكومة قبرص ومبلغ ٦,٥ مليون دولار تسهم بها سنويا حكومة اليونان.
    ce montant inclut la contribution volontaire du Gouvernement koweïtien, qui en représente les deux tiers. UN ويشمل هذا المبلغ نسبة الثلثين المقرر تغطيتها من تبرعات حكومة الكويت.
    cette somme comprend un montant ne pouvant pas dépasser 50 000 dollars pour couvrir les frais actuariels, ainsi que les crédits correspondant aux dépenses ordinaires du Comité mixte. UN ويشمل هذا المبلغ أيضا ما قدره 000 50 دولار للمصروفات الاكتوارية.
    ce montant se répartit comme suit : SAR 713 655 au titre des heures supplémentaires et SAR 500 031 au titre du détachement de personnel. UN ويشمل هذا المبلغ 655 713 ريالاً سعودياً تعويضاً عن أجور العمل الإضافي و031 500 ريالاً سعودياً لإعارة الموظفين.
    ce chiffre inclut de grosses contributions des Pays-Bas et du Royaume-Uni pour l'acquisition de contraceptifs. UN ويشمل هذا المبلغ مساهمات كبيرة قدمتها المملكة المتحدة وهولندا لشراء السلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    ce montant correspond aux paiements minimaux exigibles au titre de la location. UN ويشمل هذا المبلغ الحد الأدنى من مدفوعات الإيجار.
    ce montant comprenait 17 497 785 dollars, sous forme de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote, équivalant au tiers du montant net du crédit ouvert, et 6,5 millions de dollars versés par le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المقدمة من حكومة قبرص والبالغ إجماليه 785 497 17 دولاراً والتي تكافئ ثلث صافي تكلفة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ومبلغ 6.5 ملايين دولار المقدمة من حكومة اليونان.
    ces dépenses concernaient des services tels que l'enseignement, les loyers et les services collectifs, les allocations et les rations, les services dans les camps, les soins de santé, la sécurité publique et les services sociaux. UN ويشمل هذا المبلغ خدمات مثل التعليم، والإيجار والمرافق، والدعم وحصص الإعاشة، وخدمات المخيمات، والرعاية الصحية، والأمن العام، والخدمات الاجتماعية.
    il porterait également sur une vaste gamme de logiciels dont le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont besoin pour assurer la maintenance de logiciels et systèmes existants et l'appui correspondant. UN ويشمل هذا المبلغ تشكيلة واسعة من مجموعات البرمجيات التي تحتاجها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لصيانة البرمجيات والنظم الموجودة حاليا ودعمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more