la section III renseigne sur les rapports que doit examiner le Comité à des sessions ultérieures. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
la section III renseigne sur les rapports que le Comité doit examiner à des sessions ultérieures. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
la section III indique les actions et progrès accomplis dans le renforcement de la fonction d'évaluation, notamment au niveau décentralisé. | UN | ويعرض الفرع الثالث الإجراءات والتقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم، وخصوصاً على المستوى اللامركزي. |
la section III contient les observations détaillées du Comité. | UN | ويعرض الفرع الثالث التعليقات التفصيلية للجنة. |
la section III décrit le rôle primordial des défenseurs des droits de l'homme en situation d'urgence, notamment lors de conflits armés. | UN | ويعرض الفرع الثالث للدور الأساسي للمدافعين عن حقوق الإنسان في حالات الطوارئ، بما فيها الصراعات المسلحة. |
la section III donne une synthèse des grandes préoccupations qui se dégagent des nombreuses communications adressées au Rapporteur spécial. | UN | ويعرض الفرع الثالث بشكل ملخص عينة تمثل المضمون الرئيسي للبلاغات الكثيرة التي أرسلت إلى المقرر الخاص. |
la section III renseigne sur les activités menées par le Secrétariat à l'appui de la mise en œuvre de la Convention. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة دعما لتنفيذ الاتفاقية. |
la section III donne des indications sur les rapports que le Comité doit examiner à des sessions ultérieures. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
la section III présente une stratégie d'application du SCN actualisé. | UN | ويعرض الفرع الثالث استراتيجية لتنفيذ النظام المحدَّث. |
la section III donne un aperçu des activités menées depuis octobre 1993 par le Centre pour les affaires de désarmement et par le Département de l'information. | UN | ويعرض الفرع الثالث بإيجاز اﻷنشطة المحددة التي اضطلع بها مركز شؤون نزع السلاح وكذلك إدارة شؤون اﻹعلام منذ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٣. |
la section III présente les informations communiquées par les observateurs et la section IV propose une synthèse des questions soulevées par les gouvernements pour examen éventuel. | UN | ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، أما الفرع الرابع فيتضمن موجزاً لمسائل أثارتها الحكومات يمكن مناقشتها. |
la section III présente les recommandations formulées sur la voie à suivre, lesquelles reflètent la remarquable convergence de vues exprimées à la fin du quatrième dialogue. | UN | ويعرض الفرع الثالث التوصيات المقدمة بشأن سبل المضي قدما، استناداً إلى ما لوحظ من تقارب ملموس في وجهات النظر عند نهاية جولة الحوار الرابعة. |
la section III présente les informations communiquées par les observateurs et la section IV contient une synthèse des questions soulevées par les gouvernements pour examen éventuel. | UN | ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، أما الفرع الرابع فيتضمن موجزاً لمسائل أثارتها الحكومات يمكن مناقشتها. |
la section III fait un bilan plus détaillé des progrès accomplis, des enseignements tirés et des difficultés persistantes en ce qui concerne la mise en œuvre de la Stratégie, par thème et par moyen d'exécution. | UN | ويعرض الفرع الثالث بشكل أكثر عمقا التقدم المحرز، والدروس المستفادة، والتحديات المستمرة في تنفيذ الاستراتيجية، بالنسبة لكل موضوع من مواضيع الاستراتيجية وكل وسيلة من وسائل تنفيذها. |
la section III présente les recommandations concernant un programme international sur les statistiques économiques à court terme pour chacun des quatre thèmes identifiés tour à tour. | UN | ويعرض الفرع الثالث التوصيات المتعلقة بالبرنامج الدولي لوضع إحصاءات اقتصادية قصيرة الأجل لكل من المواضيع الأربع المحددة، كل على حدة. |
La section II du présent rapport résume les activités menées par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) pour appliquer la Convention au sein de l'Organisation. la section III décrit les mesures qu'elle a prises pour appliquer la Convention dans les pays susmentionnés. | UN | ويوجز الفرع الثاني من هذا التقرير أنشطة اليونسكو الرامية إلى تنفيذ أحكام الاتفاقية داخل المنظمة ذاتها؛ ويعرض الفرع الثالث المبادرات المتخذة لتطبيق الاتفاقية في البلدان التي ستنظر فيها اللجنة. |
La section II du présent rapport résume les activités menées par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) pour appliquer la Convention en son propre sein; la section III présente les mesures qui ont été prises dans les pays susmentionnés pour appliquer la Convention. | UN | ويلخص الفرع الثاني من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو لتنفيذ الاتفاقية داخل المنظمة نفسها؛ ويعرض الفرع الثالث التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في البلدان التي ينظر في تقاريرها. |
la section III reproduit les informations reçues d'observateurs et la section IV fait la synthèse des questions soulevées par les gouvernements pour examen éventuel et des avis des observateurs. | UN | ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، في حين يتضمن الفرع الرابع موجزاً للقضايا التي أثارتها الحكومات لإمكانية مناقشتها، إلى جانب آراء المراقبين. |
la section III présente les informations reçues d'observateurs et la section IV contient une synthèse des questions soulevées par les gouvernements pour examen éventuel. | UN | ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، أما الفرع الرابع فيتضمن موجزاً لمسائل أثارتها الحكومات لإمكانية بحثها. |
Les questions de coordination auxquelles le CAC s’est consacré au cours de l’année sont évoquées dans la section II, tandis que la section III rend compte du programme de travail du Comité pour 1999, y compris des mesures que le Comité a l’intention de prendre pour donner suite à ses récentes conclusions. | UN | ويستعرض الفرع الثاني مسائـل التنسيق التي تناولتها لجنة التنسيق اﻹدارية خلال تلك السنة. ويعرض الفرع الثالث موجزا لبرنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٩، بما في ذلك إجراءات المتابعة التي تعتزم اللجنة اتخاذها لتنفيذ أحدث استنتاجاتها. |