"ويعزى النقصان البالغ" - Translation from Arabic to French

    • la diminution de
        
    • la baisse de
        
    la diminution de 51 100 dollars s'explique par la baisse du montant demandé pour les voyages et autres frais de fonctionnement. UN ويعزى النقصان البالغ 100 51 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر وسائر التكاليف التشغيلية.
    Aux autres rubriques, la diminution de 600 dollars correspond à une baisse du nombre des voyages des fonctionnaires. UN ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    la diminution de 98 100 dollars provient essentiellement de la baisse des dépenses d'entretien du matériel de bureautique et informatique. UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    la baisse de 749 500 dollars est imputable à la conversion de trois postes du Service mobile en postes locaux et à l'abolition d'un poste du Service mobile. UN ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    la baisse de 725 100 dollars traduit une diminution des ressources nécessaires à toutes les rubriques, à l'exception des rubriques < < Transports > > et < < Matériel divers > > . UN 12 - ويعزى النقصان البالغ 100 725 دولار تحت هذا البند إلى نقصان في الاحتياجات الواردة تحت كل بند من بنود الميزانية، باستثناء بندي عمليات النقل ومعدات أخرى.
    la diminution de 98 100 dollars provient essentiellement de la baisse des dépenses d'entretien du matériel de bureautique et informatique. UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    la diminution de 3 278 700 dollars des dépenses au titre des opérations aériennes est imputable au retard considérable avec lequel les hélicoptères ont été déployés dans la zone de la Mission ainsi qu'à la réduction de sept à six du nombre des hélicoptères. UN ويعزى النقصان البالغ ٧٠٠ ٢٧٨ ٣ دولار في التقديرات اﻷصلية للعمليات الجوية الى التأخير الملحوظ في وزع طائرات الهليكوبتر الى منطقة البعثة والى نقصان عدد طائرات الهليكوبتر من سبع طائرات الى ست طائرات.
    la diminution de 110 200 dollars pour les objets de dépense autres que les postes tient au fait que le secrétariat de la CNUCED est restructuré dans le cadre de l'application du Plan d'action de Bangkok. UN ويعزى النقصان البالغ 200 110 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة هيكلة أمانة الأونكتاد إثر تنفيذ خطة عمل بانكوك.
    la diminution de 73 100 dollars des objets de dépense autres que les postes est due à une réduction des ressources prévues au titre du financement du personnel temporaire autre que pour les réunions et des services des consultants. UN ويعزى النقصان البالغ 100 73 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمستشارين.
    la diminution de 474 200 dollars tient au fait que les ressources prévues au titre des contrats de louage de services ont été réduites, en raison de la baisse attendue des recettes. UN ويعزى النقصان البالغ 200 474 دولار إلى تخفيضات في الموارد المتاحة لترتيبات الخدمة الخاصة في ضوء انخفاض تقديرات الإيرادات.
    la diminution de 10 000 dollars par rapport à l'exercice précédent correspond à une baisse des ressources affectées aux consultants en raison d'un recours accru aux capacités internes. UN ويعزى النقصان البالغ 000 10 دولار، مقارنة بفترة السنتين السابقة، إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين نتيجة لزيادة استخدام القدرة الداخلية كلما أمكن ذلك.
    la diminution de 102 100 dollars s’explique par la disparition du Groupe de Genève et le transfert de Genève à New York d’un poste P-3 et de deux postes d’agent des services généraux (autres classes). UN ويعزى النقصان البالغ ٠٠١ ٢٠١ دولار إلى إغلاق وحدة جنيف ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من جنيف إلى نيويورك.
    la diminution de 102 100 dollars s’explique par la disparition du Groupe de Genève et le transfert de Genève à New York d’un poste P-3 et de deux postes d’agent des services généraux (autres classes). UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ١٠٢ دولار إلى إغلاق وحدة جنيف ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من جنيف إلى نيويورك.
    la diminution de 989 700 dollars s’explique par la réduction des activités menées au Rwanda dans le domaine des droits de l’homme (776 800 dollars) et de celles prescrites par le Conseil économique et social (212 900 dollars). UN ويعزى النقصان البالغ ٠٠٧ ٩٨٩ دولار، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأنشطة حقوق اﻹنسان في رواندا )٠٠٨ ٦٧٧ دولار( وتحت بند اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي )٠٠٩ ٢١٢ دولار(.
    la diminution de 989 700 dollars s’explique par la réduction des activités menées au Rwanda dans le domaine des droits de l’homme (776 800 dollars) et de celles prescrites par le Conseil économique et social (212 900 dollars). UN ويعزى النقصان البالغ ٧٠٠ ٩٨٩ دولار، تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأنشطة حقوق اﻹنسان في رواندا )٨٠٠ ٧٧٦ دولار( وتحت بند اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي )٩٠٠ ٢١٢ دولار(.
    la diminution de 123 400 dollars au titre des autres rubriques tient au redéploiement vers le sous-programme 8 des ressources devant servir à financer le recours au personnel temporaire et aux consultants ainsi que les frais de voyage du personnel, les activités relevant du sous-programme 8 étant combinées à celles prévues dans le cadre du sous-programme 9 dans le programme à moyen terme pour la période 1998-2001. UN ويعزى النقصان البالغ 400 123 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقل الموارد المرصودة لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين وسفر الموظفين إلى البرنامج الفرعي 8، الذي أدرجت أنشطته الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 بالأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي. البرنامج الفرعي 10 الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية
    la diminution de 180 100 dollars des dépenses au titre des postes s'explique par la différence dans les coûts correspondant à trois postes (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3) approuvés pour l'exercice 2010-2011, qui ont été transférés du Bureau du Directeur de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique, où ils se trouvaient à titre temporaire jusqu'à la création du Bureau régional du Haut-Commissariat à Bangkok, en 2010. UN ويعزى النقصان البالغ 100 180 دولار في الموارد المتعلقة بالوظائف إلى الفرق الحاصل في تكاليف ثلاث وظائف اعتُمدت لفترة السنتين 2010-2011 (1 في الرتبة ف-5، و 1 في الرتبة ف-4، و 1 في الرتبة ف-3). ونُقلت من مكتب مدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، التي ظلت تتبعه لفترة مؤقتة حتى انتهى إنشاء المكتب الإقليمي للمفوضية في بانكوك في عام 2010.
    la baisse de 362 600 dollars au titre de ce sous-programme résulte principalement de la suppression d'un poste P-4 par souci de rationaliser et d'alléger la structure des postes. UN ويعزى النقصان البالغ قدره 600 362 دولار في إطار هذا البرنامج الفرعي أساسا إلى إلغاء وظيفة من رتبة ف-4 في محاولة لتبسيط وترشيد الهيكل الوظيفي للبرنامج الفرعي.
    la baisse de 1 060 000 dollars s'explique principalement par la diminution des dépenses opérationnelles afférentes au transport aérien en raison du changement apporté à l'accord relatif à la participation aux coûts, passé entre la Commission mixte, l'UNOWA et la MINUSMA. UN ويعزى النقصان البالغ 600 060 1 دولار بشكل رئيسي إلى الانخفاض تحت بند التكاليف التشغيلية الناجم عن التغيير في ترتيب تقاسم التكاليف لطائرة ثابتة الجناحين، فيما بين اللجنة، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    En ce qui concerne les ressources autres que celles consacrées aux postes, la baisse de 742 000 dollars s'explique par le non-renouvellement de la provision exceptionnelle qui avait été approuvée pour l'exercice biennal 2000-2001 en vue des préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN ويعزى النقصان البالغ 000 742 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى عدم تجديد الاعتماد غير المتكرر الذي ووفق عليه لفترة السنتين 2000-2001 من أجل الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    la baisse de 193 200 dollars à la rubrique Postes est due à des changements dans le tableau d'effectifs (suppression de trois postes d'agent des services généraux (autres classes) et introduction de deux postes P-2 en vue de renforcer le sous-programme dans le domaine des statistiques pour mieux répondre aux mandats définis lors de la onzième session de la Conférence). UN ويعزى النقصان البالغ 200 193 دولار تحت بند الوظائف للتغييرات في ملاك الموظفين نتيجة إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وإنشاء وظيفتين من الرتبة ف-2 لتعزيز البرنامج الفرعي في مجال الإحصاء كي يستجيب بشكل أفضل لمهام الولايات الناجمة عن الدورة الحادية عشرة للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more