la diminution de 20 000 dollars résulte d'une estimation des ressources nécessaires compte tenu de la structure des dépenses lors des exercices précédents. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 000 20 دولار الاحتياجات المقدرة استنادا إلى أنماط الإنفاق السابق. |
la diminution de 45 600 dollars est imputable aux économies qui devraient résulter du regroupement complet des programmes de promotion à New York. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 600 45 دولار الفوائد المتوقعة نتيجة لدمج عمليات البرامج الترويجية في نيويورك. |
la diminution de 7 400 dollars tient compte de la tendance observée en matière de dépenses et des avantages qui devraient résulter de la fusion des activités commerciales de New York et de Genève. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 400 7 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف. |
la baisse de 15 100 dollars correspond à un ajustement tenant compte du niveau des dépenses effectuées dans le passé. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ ٠٠١ ٥١ دولار تسوية أجريت على أساس أنماط اﻹنفاق. |
la baisse de 163 900 dollars reflète ces nouveaux arrangements contractuels horaires. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ ٩٠٠ ١٦٣ دولار الترتيبات التعاقدية الجديدة على أساس الساعة. |
la réduction nette du montant des ressources, soit 57 500 dollars, résulte du non-renouvellement des ressources prévues pour l’organisation de la session extraordinaire du Comité en 1999, et est annulée en partie par une légère augmentation des frais de voyage et de l’indemnité de subsistance afférents aux 14 membres du Comité qui y ont droit. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ ٠٠٥ ٧٥ دولار اﻷثر الصافي لعدم ترحيل الموارد المتصلة بالدورة الاستثنائية للجنة في عام ٩٩٩١، الذي تقابله بصورة جزئية زيادة طفيفة في التكاليف الفعلية لسفر وإقامة أعضاء اللجنة البالغ عددهم ٤١ عضوا الذي لهم الحق في هذه المدفوعات. |
la diminution de 9 400 dollars s'explique par l'état actuel des stocks de mobilier et de matériel et par l'échéancier observé pour le remplacement du matériel de bureautique. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
la diminution de 10 800 dollars s'explique par des ajustements effectués sur la base de la structure des dépenses. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 800 10 دولار التعديلات التي أجريت بناء على أنماط الإنفاق السابقة. |
la diminution de leur montant (125 800 dollars), qui tient compte des besoins habituels, s'explique par la rationalisation des fonctions et le renforcement de la coordination à l'intérieur du secrétariat. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ ٨٠٠ ١٢٥ دولار الخبرة باﻹنفاق وهو ناجم عن تبسيط المهام وتعزيز التنسيق داخل اﻷمانة. |
la diminution de leur montant (125 800 dollars), qui tient compte des besoins habituels, s'explique par la rationalisation des fonctions et le renforcement de la coordination à l'intérieur du secrétariat. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ ٨٠٠ ١٢٥ دولار الخبرة باﻹنفاق وهو ناجم عن تبسيط المهام وتعزيز التنسيق داخل اﻷمانة. |
la diminution de 101 400 dollars tient à la réduction des activités prévues pour l'exercice biennal. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 400 101 دولار بصورة رئيسية انخفاض حجم الأنشطة المتوقعة خلال فترة السنتين. |
la diminution de 19 000 dollars s'explique par une réduction des dépenses prévues au titre des fournitures. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 000 19 دولار انخفاض الاحتياجات من اللوازم. |
la diminution de 9 600 dollars résulte d'une estimation des ressources nécessaires compte tenu de la structure des dépenses lors des exercices précédents. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 600 9 دولار الاحتياجات التقديرية استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة. |
la diminution de 51 300 dollars s'explique, d'une part, par le transfert d'un montant de 23 500 dollars à la rubrique distincte créée pour le Service administratif et, d'autre part, par une diminution de 7 400 dollars du coût du personnel temporaire et de 20 400 dollars du coût des heures supplémentaires. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 300 51 دولار نقل مبلغ 500 23 دولار للمكتب التنفيذي المنفصل فضلا عن انخفاض قدره 400 7 دولار في المساعدة المؤقتة العامة ومبلغ 400 20 دولار لمتطلبات العمل الإضافي. |
la diminution de 83 600 dollars s'explique par le transfert d'un montant de 10 000 dollars à la rubrique consacrée au Service administratif et par une diminution de 73 600 dollars du coût des déplacements. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 600 83 دولار نقل مبلغ 000 10 دولار للمكتب التنفيذي المنفصل، وانخفاضا قدره 600 73 دولار في احتياجات السفر. |
la diminution de 521 100 dollars par rapport à 2010 s'explique par la réduction des premiers, la formation devant être plus souvent administrée sur place en 2011. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ قدره 100 521 دولار، مقارنة بالمبلغ المخصص لعام 2010، انخفاضا في السفر المتصل بالتدريب، إذ يُقترح تنظيم مزيد من أنشطة التدريب داخليا في عام 2011. |
la diminution de 228 000 dollars s'explique par la réduction prévue des ressources extrabudgétaires provenant des donateurs. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 000 228 دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية والمتاحة من دعم المانحين. |
la baisse de 163 900 dollars reflète ces nouveaux arrangements contractuels horaires. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ ٩٠٠ ١٦٣ دولار الترتيبات التعاقدية الجديدة على أساس الساعة. |
la baisse de 5 100 dollars correspond à la diminution du montant demandé pour les réunions des groupes d'experts. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 100 5 دولار تقلص الاحتياجات من اجتماعات أفرقة الخبراء. |
la baisse de 79 200 euros au titre des services linguistiques et de documentation s'explique par la réduction du volume des services requis au cours des quelques années passées, s'agissant notamment des services d'édition, de reproduction et de distribution. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 200 79 يورو في الخدمات اللغوية والوثائقية انخفاض مستوى الاستفادة من هذه الخدمات خلال السنوات الماضية وذلك أساسا في خدمات التحرير والاستنساخ والتوزيع. |
la baisse de 8 800 dollars par rapport à l'exercice précédent tient compte de l'état du matériel existant, de l'échéancier prévu pour le remplacement du matériel de bureautique et de la réduction des activités du fait de la fermeture de comptoirs de vente lors des travaux de construction. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 800 8 دولار حالة المخزون الموجود والدورة المتبعة لاستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، والنظر في خفض مستوى النشاط بسبب إغلاق منافذ البيع أثناء التشييد. |
la réduction nette du montant des ressources, soit 57 500 dollars, résulte du non-renouvellement des ressources prévues pour l’organisation de la session extraordinaire du Comité en 1999, et est annulée en partie par une légère augmentation des frais de voyage et de l’indemnité de subsistance afférents aux 14 membres du Comité qui y ont droit. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٥٧ دولار اﻷثر الصافي لعدم ترحيل الموارد المتصلة بالدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٩، الذي تقابله بصورة جزئية زيادة طفيفة في التكاليف الفعلية لسفر وإقامة أعضاء اللجنة البالغ عددهم ١٤ عضوا الذي لهم الحق في هذه المدفوعات. |