"ويعمل مكتب الأمم" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau des Nations
        
    le Bureau des Nations Unies pour les partenariats sert de passerelle aux acteurs des secteurs public et privé souhaitant nouer des partenariats au service des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة للشراكات كبوابة للشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    le Bureau des Nations Unies pour les partenariats collabore avec la Fondation pour les Nations Unies pour promouvoir et assurer les services consultatifs en matière de partenariat et les initiatives de sensibilisation. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة للشراكات بالتعاون مع مؤسسة الأمم المتحدة لتعزيز وتنفيذ خدمات المشورة ومبادرات الدعوة للشراكات.
    le Bureau des Nations Unies pour les partenariats sert de passerelle aux acteurs des secteurs public et privé souhaitant nouer des partenariats avec les organismes du système de Nations Unies au service des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة للشراكات كمظلة للشراكات التي تقام بين القطاعين العام والخاص ومنظومة الأمم المتحدة لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية.
    le Bureau des Nations Unies exprime à la fois la parole des Unitariens Universalistes aux Nations Unies et demeure le point focal pour toutes les questions concernant l'éducation, le soutien et l'ouverture liées aux Nations Unies. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة كصوت معبّر عن المذهب الوحدوي الخلاصي، الديني، في الأمم المتحدة ومكان مخصص للتعليم والدعوة والاتصال فيما يختص بالقضايا المتعلقة بالأمم المتحدة.
    le Bureau des Nations Unies pour les partenariats administre les partenariats conclus par les organismes des Nations Unies avec des acteurs privés au service des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة للشراكات كمدخل للشراكات بين القطاعين العام والخاص مع منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية.
    le Bureau des Nations Unies pour les partenariats sert de passerelle aux acteurs des secteurs public et privé souhaitant nouer des partenariats avec les organismes du système de Nations Unies au service des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة للشراكات كمدخل للشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص والمبرمة مع منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية.
    le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine travaille en étroite collaboration avec l'Union africaine et ses partenaires à assurer la coordination et la complémentarité des mesures de renforcement des capacités entreprises dans le cadre du Groupe de la paix et de la sécurité du programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي عن كثب مع الاتحاد الأفريقي وشركائه لضمان تنسيق جهود بناء القدرات والتكامل بينها من خلال مجموعة السلام والأمن التابعة لبرنامج الاتحاد الأفريقي العشري لبناء القدرات.
    le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud appuie la mise en place de l'Initiative Sud-Sud en matière d'énergie, par laquelle les pays du Sud détermineront leurs besoins et prendront des décisions quant aux moyens de surmonter les problèmes auxquels ils sont confrontés, en s'attachant à faire le meilleur usage des ressources énergétiques compte tenu du contexte mondial actuel. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على تيسير إنشاء مبادرة للطاقة فيما بين بلدان الجنوب، تقوم من خلال بلدان الجنوب بتحديد احتياجاتها وباتخاذ القرارات حول طرق التصدي للتحديات التي تواجهها مع التركيز على الاستخدام الأفضل لموارد الطاقة في السياق العالمي الراهن.
    le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest (UNOWA) s'emploie à soutenir le Plan d'action régional de la CEDEAO visant à lutter contre le trafic de drogues et la criminalité organisée en Afrique de l'Ouest en incitant les partenaires nationaux et internationaux à s'engager plus fermement sur les plans politique et opérationnel en faveur de sa mise en œuvre. UN 50 - ويعمل مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا على دعم خطة العمل الإقليمية التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا، وذلك عن طريق دعوة الشركاء الوطنيين والدوليين إلى إبداء المزيد من الالتزام السياسي والعملياتي بتنفيذها.
    le Bureau des Nations Unies pour les partenariats collabore avec la Fondation pour les Nations Unies afin de mieux promouvoir et assurer les services consultatifs en matière de partenariat et les initiatives de sensibilisation, et d'encourager les stratégies novatrices d'engagement des acteurs non étatiques dans le système des Nations Unies. UN 54 - ويعمل مكتب الأمم المتحدة للشراكات بالتعاون مع مؤسسة الأمم المتحدة لزيادة تعزيز الشراكة وتنفيذ الخدمات الاستشارية ومبادرات التوعية، وكذلك تدعيم الاستراتيجيات الابتكارية لإشراك جهات فاعلة من غير الدول مع منظومة الأمم المتحدة.
    le Bureau des Nations Unies pour les partenariats travaille en collaboration avec la Fondation pour les Nations Unies pour mieux promouvoir et assurer les services consultatifs de partenariat et les initiatives de sensibilisation en même temps qu'il favorise les stratégies innovantes permettant aux acteurs non étatiques de s'engager aux côtés des organismes des Nations Unies. UN 48 - ويعمل مكتب الأمم المتحدة للشراكات بالتعاون مع مؤسسة الأمم المتحدة لزيادة تعزيز وتنفيذ خدمات المشورة ومبادرات التوعية لصالح الشراكات، فضلا عن تدعيم الاستراتيجيات الابتكارية لإشراك جهات فاعلة من غير الدول مع منظومة الأمم المتحدة.
    le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest favorise également cette collaboration entre les différentes missions de la paix des Nations Unies qui opèrent dans la sous-région (Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, MINUL, ONUCI et Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau). UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على تيسير التعاون بين بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية (مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more