"ويعينه" - Translation from Arabic to French

    • et nommé par
        
    • désigné par
        
    • il est nommé par
        
    • qui est nommé par
        
    Option I : Le Chef du Bureau doit être choisi et nommé par le Secrétaire général, en consultation avec les Etats Membres. UN الخيار اﻷول: أن يختار اﻷمين العام رئيس المكتب ويعينه بالتشاور مع الدول اﻷعضاء.
    Le septième membre, qui préside la Commission, est normalement un juge de tribunal de district, proposé par les autres membres et nommé par le Gouverneur général. UN وعادة ما يكون العضو السابع ورئيس اللجنة قاضياً في محكمة محلية، يرشحه الأعضاء الآخرون ويعينه الحاكم العام.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    Son propre président est choisi et désigné par le Président de la République parmi six candidats proposés par le chef de l'opposition. UN ويُختار رئيسها ويعينه رئيس الجمهورية من بين ستة أسماء يقدمها زعيم المعارضة.
    Le Président de la Cour suprême est désigné par la Cour suprême et nommé par le Président. UN وتسمي المحكمة العليا رئيس قضاة هذه المحكمة ويعينه رئيس الجمهورية.
    Le Directeur est élu par le Groupe du Marché commun, par roulement, après consultation des États parties, et il est nommé par le Conseil du Marché commun. UN ويرشح المدير، بالتناوب، من قبل جهاز السوق المشتركة، بعد عقد مشاورات مع الدول اﻷطراف، ويعينه مجلس السوق المشتركة.
    Elle se compose normalement d'un juge unique, le Chief Justice, qui est nommé par le Gouverneur sur instruction de la Reine transmise par un Secrétaire d'État. UN ويرأس المحكمة العالية عادة قاض منفرد يسمى رئيس القضاة ويعينه الحاكم بناء على تعليمات من الملكة توجه إليه عن طريق وزير الخارجية.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    Le septième membre, qui préside la Commission, est normalement un juge de tribunal de district, désigné par les autres membres et nommé par le Gouverneur général. UN وعادة ما يكون العضو السابع ورئيس اللجنة قاضياً في محكمة جزئية، يرشحه الأعضاء الآخرون ويعينه الحاكم العام.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    Il est composé d’un représentant de chacune des deux communautés et d’un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ويعينه اﻷمين العام.
    Il est composé d’un représentant de chacune des deux communautés et d’un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ويعينه اﻷمين العام.
    L'Ombudsman est désigné par le Président, agissant sur l'avis de la Commission du service judiciaire. Il doit avoir des qualifications juridiques. UN ويعينه رئيس الجمهورية بناء على نصيحة لجنة السلك القضائي، ويشترط في تعيينه أن يكون حاصلاً على مؤهل قانوني.
    Le Premier Ministre dirige le Conseil des ministres, il est désigné par le Président de la République au début d'une législature sur proposition du parti ou de la coalition de partis qui détient la majorité des sièges à l'Assemblée. UN ورئيس الوزراء هو رئيس مجلس الوزراء. ويعينه رئيس الجمهورية في بداية ولاية الهيئة التشريعية وبناءً على اقتراح الحزب أو ائتلاف الأحزاب التي تتمتع بأغلبية المقاعد في مجلس الشعب.
    Le Secrétariat sera dirigé par le Directeur du Secrétariat qui sera choisi par le Bureau de l'Assemblée et désigné par le Greffier. UN 6 - يدير الأمانة مدير الأمانة، الذي يختاره مكتب الجمعية ويعينه المسجل بناء على ذلك.
    34. Le commandement et la conduite des opérations sur le terrain continuent d'être exercés par le Chef des opérateurs militaires, un général de brigade, désigné par le Secrétaire général en consultation avec le Conseil de sécurité. UN ٣٤ - يواصل القيام بمهام القيادة والمراقبة الميدانيين، كبير المراقبين العسكريين الذي يحمل رتبة العميد ويعينه اﻷمين العام بالتشاور مع مجلس اﻷمن.
    Le gouverneur de province représente le premier ministre et le Gouvernement dans sa province; il est nommé par le président de la République sur proposition du premier ministre; c'est le fonctionnaire le plus haut gradé à ce niveau. UN يمثل حاكم المقاطعة رئيس الوزراء والحكومة في المقاطعة ويعينه رئيس الجمهورية بناء على اقتراح رئيس الوزراء. والحاكم هو المسؤول الأعلى مرتبة في هذا المستوى.
    Le Commissaire agit de manière souveraine et indépendante de tout autre organe de l'État; il est nommé par le Sejm avec l'accord du Sénat pour un mandat de cinq ans. UN وللمفوض بحماية الحقوق المدنية سيادة واستقلال عن أية هيئة أخرى بالدولة، ويعينه مجلس النواب بموافقة مجلس الشيوخ، لمدة خمس سنوات.
    Conformément à la Constitution et à la loi du 15 juillet 1987 portant création de la fonction de Défenseur des droits de l'homme, ce dernier est indépendant de tout autre organe de l'État. il est nommé par le Sejm, avec l'accord du Sénat, pour un mandat de cinq ans. UN ووفقاً للدستور والقانون الصادر في 15 تموز/يوليه 1987 بشأن المدافع عن حقوق الإنسان، يكون منصب المدافع عن حقوق الإنسان مستقلاً عن الأجهزة الأخرى التابعة للدولة، ويعينه مجلس النواب بموافقة من مجلس الشيوخ لولاية مدتها خمس سنوات.
    170. Le Mécanisme mondial est dirigé par un Directeur général, qui est nommé par le PNUD et désigné par le Président du FIDA. UN 170- ويتولى مدير تنفيذي إدارة الآلية العالمية، ويعينه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more