"ويعين الرئيس" - Translation from Arabic to French

    • sont nommés par le Président
        
    • le Président nomme
        
    • il nomme les
        
    • est nommé par le Président
        
    Les secrétaires principaux et les directeurs exécutifs sont nommés par le Président. UN ويعين الرئيس الأمناء الرئيسيين ورؤساء مجالس الإدارة.
    Les juges fédéraux, au nombre de 1 millier, sont nommés par le Président avec l'accord du Sénat. UN ويعين الرئيس القضاة الاتحاديين ويصادق مجلس الشيوخ عليهم.
    Les responsables de ces institutions sont nommés par le Président, mais la nomination du Président du Conseil du contrôle et de l'inspection est soumise à l'approbation de l'Assemblée nationale. UN ويعين الرئيس رؤساء هذه المنظمات، لكن تعيين الرئيس لرئيس مجلس مراجعة الحسابات والتفتيش يخضع لموافقة الجمعية الوطنية.
    le Président nomme 10 personnes non élues au Parlement et à la Chambre des représentants. UN ويعين الرئيس أيضاً 10 أشخاص أعضاء غير منتخبين في البرلمان ومجلس النواب.
    le Président nomme les gouverneurs provinciaux et les ministres résidents qui sont également membres du Parlement. UN ويعين الرئيس محافظي الأقاليم والوزراء المقيمين وهم أيضاً أعضاء في البرلمان.
    il nomme les membres du gouvernement, fixe leurs attributions et met fin à leur mandat. UN ويعين الرئيس أعضاء الحكومة ويحدد صلاحياتهم وينهي ولاياتهم.
    Le VicePrésident est nommé par le Président parmi les membres de l'Assemblée nationale. UN ويعين الرئيس نائب الرئيس من بين أعضاء الجمعية الوطنية.
    Ses membres sont nommés par le Président et approuvés par le Majlis. UN ويعين الرئيس أعضاء اللجنة ويقرهم مجلس الشعب.
    Ses membres sont nommés par le Président et approuvés par le Majlis. UN ويعين الرئيس أعضاء اللجنة ويقرهم مجلس الشعب.
    Les juges de la Haute Cour (Puisne Judges) sont nommés par le Président sur l'avis de la Commission de la magistrature et leur nomination est ratifiée par l'Assemblée nationale. UN ويعين الرئيس القضاة المستشارين بناء على مشورة لجنة القضاء ورهناً بتصديق الجمعية الوطنية.
    Ses membres sont nommés par le Président, en consultation avec le Committee on Standing Rules and Orders (comité du règlement et de la procédure) pour un mandat de deux ans et son président est nommé pour un mandat de trois ans; ces mandats étant renouvelables une fois. UN ويعين الرئيس المفوضين بالتشاور مع لجنة القواعد والنظم الدائمة للعمل لمدة عامين، ويُعيَّن رئيس اللجنة لمدة ثلاثة أعوام، ويمكن التجديد للمفوضين والرئيس لمرة واحدة.
    33. Les membres du Conseil des ministres sont nommés par le Président sur recommandation du Premier Ministre. UN 33- ويعين الرئيس أعضاء مجلس الدولة بناء على توصية رئيس الوزراء.
    Tous les directeurs sont nommés par le Président. UN ويعين الرئيس جميع المديرين.
    Sur les 31 sénateurs, 16 sont des sénateurs du Gouvernement nommés par le Président sur proposition du Premier Ministre, 6 sont des sénateurs d'opposition nommés sur proposition du chef de l'opposition et les 9 sénateurs restants sont nommés par le Président à sa seule appréciation en tant que sénateurs indépendants représentant un large échantillon représentatif des intérêts de la société civile. UN ويعين الرئيس 16 عضواً في مجلس الشيوخ، من أصل 31، بناء على مشورة رئيس الوزراء، ويعيَّن 6 بناء على مشورة زعيم المعارضة. ويعين الرئيس التسعة الباقين بناء على سلطته التقديرية باعتبارهم أعضاء يمثلون مصالح مختلف أطياف المجتمع المدني.
    le Président nomme le préfet de police et les autres cadres supérieurs sur la recommandation de la Commission du service de police. UN ويعين الرئيس مفوض الشرطة وغيره من كبار الأفراد بناء على توصية لجنة خدمة الشرطة.
    le Président nomme les secrétaires permanents et les commissaires tandis que la Commission de la fonction publique nomme les candidats qui ont été retenus à tous les autres postes de cadres supérieurs et intermédiaires. UN ويعين الرئيس الأمناء الدائمين والمفوضين، في حين تعين لجنة الخدمة العامة المرشحين الناجحين في سائر المناصب الإدارية العليا والوسطى.
    91. le Président nomme les 32 sénateurs. UN 91- ويعين الرئيس أعضاء مجلس الشيوخ وعددهم 32 عضواً.
    46. le Président nomme également les juges fédéraux, notamment les juges à la Cour suprême, sous réserve de confirmation par le Sénat. UN 46- ويعين الرئيس القضاة الاتحاديين أيضاً، بمن فيهم قضاة المحكمة العليا، رهناً بمصادقة مجلس الشيوخ.
    le Président nomme un groupe de rédaction, que préside l'un des membres de la délégation du Comité spécial, pour l'aider à établir le projet de conclusions et recommandations du Séminaire. Le rapport du Séminaire, contenant le projet de conclusions et recommandations établi par le Président, est soumis au Comité spécial, pour examen, et est ensuite présenté aux organes compétents. UN ويعين الرئيس فريقا للصياغة، يرأسه أحد أعضاء وفد اللجنة الخاصة، لمساعدته في إعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، ويقدم تقرير الحلقة الدراسيـة، متضمنا مشروع الاستنتاجـات والتوصيـات التـي يعدها الرئيس، إلى اللجنة الخاصة للنظر فيه وتقديمه فيما بعد إلى الهيئات المعنية.
    De ce point de vue, il est à la fois le < < chef du gouvernement > > et le < < chef de l'État > > . il nomme les ambassadeurs, les ministres et les consuls, sous réserve de confirmation par le Sénat, et reçoit les ambassadeurs étrangers et autres personnalités publiques. UN وفي هذا الصدد يتولى رئيس الجمهورية " رئاسة الحكومة " و " رئاسة الدولة " ويعين الرئيس السفراء والوزراء والقناصل رهناً بالتصديق على ذلك من مجلس الشيوخ، ويستقبل السفراء الأجانب وغيرهم من المسؤولين العامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more