Ces magistrats y compris le magistrat principal sont nommés par le Président de la Cour suprême. | UN | ويعين رئيس القضاة كبير قضاة الصلح وغيره من قضاة الصلح. |
Le Président et le Vice-Président de la Cour des comptes sont nommés par le Président de la République sur proposition de la Chambre des députés. | UN | ويعين رئيس الجمهورية رئيس ونائب رئيس مكتب مراجعة الحسابات الأعلى بناء على اقتراح من مجلس النواب. |
La Cour constitutionnelle compte 9 juges, qui sont nommés par le Président: 3 sont désignés par la Cour suprême, 3 par la Chambre des représentants du peuple et 3 par le Président. | UN | وتتألف المحكمة الدستورية من تسعة قضاة دستوريين يُنصّبهم الرئيس؛ وتعين المحكمة العليا ثلاثة قضاة منهم، ويعين مجلس النواب ثلاثة قضاة، ويعين رئيس الجمهورية ثلاثة آخرين. |
Un tiers d'entre eux est nommé par le Président, dont la moitié de femmes. | UN | ويعين رئيس الجمهورية ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وينبغي أن يكون نصفهم من النساء. |
Les autres membres du Gouvernement sont désignés par le Président de la République sur proposition du Premier Ministre. | UN | ويعين رئيس الجمهورية أعضاء الحكومة الآخرين بناء على اقتراح رئيس الوزراء. |
Il exerce la magistrature suprême dans les limites fixées par la Constitution et désigne le chef du gouvernement. | UN | ويمارس الرئيس السلطة العليا في الحدود المقرَّرة في الدستور، ويعين رئيس الحكومة. |
le Président est nommé sur proposition du parti au pouvoir. | UN | ويعين رئيس المجلس بناء على مشورة الحزب الحاكم. |
Son président et ses 10 autres membres seraient nommés par le Président de l'Afrique du Sud. Corps législatif | UN | ويعين رئيس جنوب افريقيا رئيس المحكمة الدستورية واﻷعضاء العشرة اﻵخرين. |
Le Président et les autres juges de la Cour suprême de justice sont nommés par le Président de la République sur avis de la Commission du service juridique et judiciaire. | UN | ويعين رئيس الدولة رئيس القضاة وغيره من قضاة محكمة القضاء العليا بناء على مشورة من مفوضية الجهاز القضائي والقانوني. |
Les juges locaux sont nommés par le Président sur recommandation du Haut Conseil judiciaire, à la suite d'un concours. | UN | ويعين رئيس الدولة بموجب توصية من المجلس الأعلى للقضاء، القضاة المحليين، بعد إجراء امتحان تنافسي. |
Les membres du Cabinet sont nommés par le Président et soumis à un vote de confiance de la Wolesi Jirga (Chambre des représentants). | UN | ويعين رئيس الجمهورية أعضاء مجلس الوزراء بناءً على اقتراع بالثقة من جانب مجلس النواب. |
Six de ces 12 juges sont nommés par le Président de la République. | UN | ويعين رئيس الجمهورية ستة من هؤلاء القضاة الإثني عشر. |
Ses membres sont nommés par le Président, avec l'assentiment de l'Assemblée nationale. | UN | ويعين رئيس الجمهورية أعضاءها بموافقة المجلس الوطني. |
Les membres du Gouvernement sont nommés par le Président de la République sur proposition du Premier Ministre. | UN | ويعين رئيس الجمهورية أعضاء الحكومة بناءً على اقتراح رئيس الوزراء. |
Les ministres sont désignés par le Premier Ministre, parmi les membres de la Grande Assemblée nationale de Turquie ou parmi les personnes possédant les qualités requises pour être éligibles à la députation et ils sont nommés par le Président de la République. | UN | ويعين رئيس الدولة الوزراء الذين يرشحهم رئيس مجلس الوزراء ويختارهم من بين النواب أو من بين المؤهلين للانتخاب كنواب. |
Le Président du Conseil des ministres est nommé par le Président de la République avec l'agrément de la Chambre des représentants de l'Assemblée nationale. | UN | ويعين رئيس الجمهورية رئيس الوزراء بموافقة مجلس النواب. |
Son directeur est nommé par le Président, avec l'approbation du Comité de nomination des fonctionnaires du Parlement. | UN | ويعين رئيس الجمهورية مدير المديرية بموافقة لجنة التعيين في الوظائف العامة، وهي لجنة من لجان من البرلمان. |
Le Premier Ministre est nommé par le Président, qui nomme les autres ministres sur proposition du Premier Ministre. | UN | ويعين رئيس الوزراء من قبل الرئيس الذي يتولى تعيين سائر الوزراء بناء على اقتراح من رئيس الوزراء. |
Le Président et le VicePrésident de l'Office suprême de contrôle sont désignés par le Président de la République sur proposition de la Chambre des députés. | UN | ويعين رئيس الجمهورية رئيس مكتب مراجعة الحسابات الأعلى ونائبه بناءً على اقتراح من مجلس النواب. |
Les autres membres du Gouvernement sont désignés par le Président de la République sur proposition du Premier Ministre. | UN | ويعين رئيس الجمهورية أعضاء الحكومة الآخرين بناء على اقتراح رئيس الوزراء. |
Il exerce la magistrature suprême dans les limites fixées par la Constitution et désigne le chef du gouvernement. | UN | ويمارس الرئيس السلطة العليا في الحدود التي رسمها الدستور ويعين رئيس الحكومة. |
le Président est nommé après consultation du Chief Justice. | UN | ويعين رئيس المحكمة بعد استشارة رئيس القضاة. |
Son président et ses 10 autres membres seraient nommés par le Président de l'Afrique du Sud. Le corps législatif | UN | ويعين رئيس جنوب افريقيا رئيس المحكمة الدستورية واﻷعضاء العشرة اﻵخرين. |
le Président nomme le Premier Ministre avec l'accord du Majilis. | UN | ويعين رئيس الوزراء من قِبل رئيس الجمهورية بموافقة البرلمان. |