"ويفتح باب" - Translation from Arabic to French

    • sera ouverte
        
    • et ouvert à
        
    • il est ouvert
        
    • sera ouvert à
        
    • et ouvre à
        
    • est ouvert à
        
    • elle est ouverte à
        
    L'inscription sera ouverte au Service du protocole et de la liaison de l'ONU, dès qu'une annonce paraîtra à cet effet dans le Journal des Nations Unies. UN ويفتح باب التسجيل لدى دائرة الاتصال والمراسم التابعة للأمم المتحدة في نيويورك، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Le Protocole sur la coopération pour lutter contre la pollution en cas de crises, déjà négocié, sera soumis à la première Conférence des Parties et ouvert à la signature. UN أما البروتوكول المتعلق بالتعاون في مكافحة التلوث في حالات الطوارئ الذي قد نوقش بالفعل، فسيقدم ويفتح باب التوقيع عليه أثناء أول اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    il est ouvert à l'adhésion dès le lendemain du jour où il cessera d'être ouvert à la signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى البروتوكول في اليوم التالي لموعد اقفال باب التوقيع عليه.
    Il sera ouvert à la signature au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York du X au Y et sera ouvert à l'adhésion dès le lendemain du jour où il cessera d'être ouvert à la signature. UN إلى ....، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    1. Adopte et ouvre à la signature, à la ratification et à l’adhésion le Protocole facultatif à la Convention, dont le texte figure en annexe à la présente résolution; UN " ١ - يعتمد ويفتح باب التوقيع والتصديق والانضمام فيما يختص بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية، المرفق نصه بهذا القرار؛
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission sera ouverte au cours de la semaine du 24 septembre 2012. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة في الأسبوع الذي يبدأ في 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission sera ouverte au cours de la semaine du 24 septembre 2012. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة في الأسبوع الذي يبدأ في 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission sera ouverte au cours de la semaine du 24 septembre 2012. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة في الأسبوع الذي يبدأ في 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission sera ouverte le lundi 24 septembre. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission sera ouverte le lundi 24 septembre. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission sera ouverte le lundi 26 septembre 2011. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الثالثة، يوم الاثنين 26 أيلول/سبتمبر 2011.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission sera ouverte le lundi 26 septembre 2011. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الثالثة، يوم الاثنين 26 أيلول/سبتمبر 2011.
    i) Que soit créé un comité plénier de session, présidé par un vice-président de la Conférence et ouvert à toutes les délégations, qui serait chargé de recommander des décisions sur des questions en suspens à la Conférence pour adoption et dont le Président serait habilité à déléguer des tâches, selon que de besoin, à des groupes de rédaction; UN ' ١ ' أن ينشئ لجنة جامعة للدورة يرأسها أحد نواب رئيس المؤتمر ويفتح باب الاشتراك فيها لجميع الوفود، وتكون مهمتها اقتراح قرارات بشأن المسائل المعلقة ليعتمدها المؤتمر وتكون لرئيسها سلطة تفويض العمل، حسب الاقتضاء، إلى أفرقة صياغة؛
    il est ouvert à l'adhésion dès le lendemain du jour où il cesse d'être ouvert à la signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى البروتوكول من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    Le Groupe de travail sera ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le présent Accord est ouvert à la signature, à la ratification, à l'acceptation ou à l'approbation de la Communauté européenne. UN ويفتح باب التوقيع على هذا الاتفاق أو التصديق عليه أو قبوله أو الموافقة عليه أمام الجماعة الأوروبية.
    elle est ouverte à l'adhésion des Etats et des organisations régionales d'intégration économique à compter du jour où elle cesse d'être ouverte à la signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more