L'interventionnisme unilatéral détruit les civilisations et les peuples et tue des millions d'êtres humains innocents. | UN | والتدخل الانفرادي يدمر الحضارات والشعوب ويقتل الملايين من البشر الأبرياء. |
Il identifie, chasse, et tue des cibles qu'il estime indignes de la société. | Open Subtitles | إنه يتعرف ، يُطارد ويقتل أهداف يراهم غير صالحين للمجتمع |
L'explosion devrait pénétrer la coque et tuer la reine extraterrestre. | Open Subtitles | والآن، ينبغي للتفجير أن يخترق هيكل السفينة ويقتل ملكة الفضائيين |
Pourquoi venir ici et tuer un technicien au hasard ? | Open Subtitles | لمَ عساه يأتي إلى هنا ويقتل فني إتصالات عشوائي؟ |
Tu as empoisonné ton meilleur ami et tué ton propre frère. | Open Subtitles | نوع الرجل الذي يسمم صديقه المفضل ويقتل شقيقه |
Qui traite des médicaments et tue des adolescents sans-abri. | Open Subtitles | الذي يتعامل المخدرات ويقتل المراهقين الذين لا مأوى لهم. |
Seul un lâche se cache dans l'ombre et tue un innocent. | Open Subtitles | والجبان فقط هو من يختبئ ويقتل رجلاً بريئاً. |
Une minute, tu fais une croisière, et la suivante, quelqu'un fonce et tue ton rêve. | Open Subtitles | في دقيقة ما, ستكون تمشي في الأرجاء والدقيقة التالية, يعترضك أحدهم ويقتل أحلامك |
Donc un quelconque corniaud débarque et tue sur notre territoire. Pourquoi ? | Open Subtitles | مستذئب غريب يأتي ويقتل في منطقتنا لماذا؟ |
Ça accélère dramatiquement le traitement de sevrage et tue l'addiction. | Open Subtitles | إنّه يعجّل بشكل كبير عملية إخراج السموم ويقتل الإدمان |
Un Indogène qui a revêtu une peau humaine, pour infiltrer un centre commercial et tuer des centaines d'humains. | Open Subtitles | إندوجيني يرتدي جلد إنسان ،لكي يتسلل إلى مراكز التسوق .ويقتل المئات من البشر |
Quel genre de tordu utilise ce type d'arme pour mutiler et tuer quelqu'un. | Open Subtitles | أي مجنونٍ يستخدم سلاحاً كسلاح الجذع هذا ويقتل به أحداً؟ |
Mais pourquoi un cinglé anti-science voudrait-il torturer et tuer un agent de libération conditionnelle ? | Open Subtitles | لكن لمَ معتوه مُناهض للعلم سيُعذّب ويقتل ضابطة تسريح مشروط؟ |
Ainsi Pallas pourrait intervenir, et tuer l'homme qui aurait tué son frère. | Open Subtitles | وعندها سيتدخل بالاس ويقتل الشخص الذي قتل أخاه |
Aucun signe qu'il allait se réveiller ce matin et tuer quelqu'un. Carlos ! | Open Subtitles | لاتوجد علامة أنه سيصحو اليوم ويقتل شخصٌ ما |
- Calibre différent. L'autre aurait entendu et tué les otages. | Open Subtitles | العيار الناري مختلف، لكان الحارس في الداخل سمع ويقتل الجميع |
La communauté prouvera que non seulement M. Chambers a bien renversé et tué Alexander Pryce mais a agi ainsi une fois de plus en état d'ébriété. | Open Subtitles | سيثبت الناس أن السيد تشامبر لم يصدم ويقتل ألكسندر برايس وحسب بل فعل ذلك وهو تحت تأثير الكحول |
S'il apprend que je suis sur sa trace, il me tuera, et tous ceux qui me sont proches. | Open Subtitles | وانه اذا اكتشف انني لا زلت اتتبع هذا الامر فهو سوف يقتلني ويقتل أي شخص قريب مني |
Je pense qu'il voyage pour son travail et qu'Il tue pendant ses voyages. | Open Subtitles | واعتقد أنه يعمل ويقتل على طول سكتي القطار |
J'ai éduqué mon fils pour qu'Il tue et vole l'âme des humains. | Open Subtitles | لقد ربيت ابني ليكره ويقتل وسرقة أرواح البشر |
Nous ne pouvons pas voir quelqu'un courir pour tuer les gens, nous pouvons ? Justifiée ou non. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا يمكننا ترك شخص يتجول بالأنحاء ويقتل الناس أليس كذلك؟ |
Ciblés hier, les actes terroristes n'épargnent désormais personne, tuant sans distinction militaires et civils innocents. | UN | وفي السابق، كانت للأعمال الإرهابية أهدافهـا، ولكنها الآن لا تدخر أحدا. ويقتل الإرهابيون بشكل عشوائي. |