"ويقدم التقرير معلومات" - Translation from Arabic to French

    • le rapport fournit des informations
        
    • il contient des informations
        
    • il fournit des informations
        
    • il donne des informations
        
    • le rapport donne des informations
        
    • il fait le
        
    • le présent rapport contient des informations
        
    • il fournit des renseignements
        
    • le rapport contient des informations
        
    • qui fait le
        
    • qui fournit des données
        
    • ce rapport fournit des renseignements
        
    • le rapport fournit des renseignements
        
    • dans lequel ce dernier fournit des renseignements
        
    le rapport fournit des informations sur les incidences du Programme. UN ويقدم التقرير معلومات بشأن التأثير الذي أحدثه البرنامج.
    il contient des informations sur les mesures prises ou à prendre comme suite aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes, y compris, le cas échéant, un calendrier d’application. UN ويقدم التقرير معلومات عما اتﱡخذ أو سيُتخذ من تدابير لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، متضمنة عند الاقتضاء الجدول الزمني ذا الصلة.
    il fournit des informations sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF, et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. UN ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن حالة وظيفة التقييم في اليونيسيف حاليا، حيث يتضمن عرضا موجزا عن التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية.
    il donne des informations sur la direction prise par l'UNICEF en vue de collaborer plus étroitement avec les autres organismes des Nations Unies et de faire en sorte que l'aide au développement produise des résultats durables pour les enfants. UN ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع الأعضاء الآخرين في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال.
    le rapport donne des informations sur le matériel utilisé durant la campagne, y compris des illustrations. UN ويقدم التقرير معلومات عن المعدات المستخدمة أثناء المسح وصورا لها.
    il fait le point sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies en Iraq depuis mon troisième rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1936 (2010) du Conseil de sécurité (S/2011/435), en date du 7 juillet 2011. UN 2 - ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري الثالث المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1936 (2010) (S/2011/435) المؤرخ 7 تموز/يوليه 2011.
    le présent rapport contient des informations sur les enseignements tirés, une évaluation préliminaire de l'impact des projets achevés et un examen thématique des activités de projet dans les domaines des statistiques et du développement durable. UN ويقدم التقرير معلومات عن الدروس المستفادة، ويقيِّم الأثر الأولي للمشاريع المنجزة، ويقدم استعراضات مواضيعية لأنشطة المشاريع في مجالي الإحصاءات والتنمية المستدامة.
    le rapport fournit des informations sur les incidences du Programme. UN ويقدم التقرير معلومات بشأن التأثير الذي أحدثه البرنامج.
    le rapport fournit des informations démographiques détaillées et une analyse des tendances sociodémographiques sur le vieillissement de la population. UN ويقدم التقرير معلومات ديمغرافية مفصلة وتحليلا للاتجاهات الاجتماعية والديمغرافية لشيخوخة السكان.
    le rapport fournit des informations concernant la composition, la juridiction, le fonctionnement et les activités du Tribunal, y compris un aperçu général. UN ويقدم التقرير معلومات تتعلق بتكوين المحكمة وولايتها القضائية وتصريف أعمالها، ويتضمن لمحة عامة مجملة عنها.
    il contient des informations sur la mise en place du RIT, le début des opérations des registres nationaux, le fonctionnement du RIT et la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registres. UN ويقدم التقرير معلومات عن تنفيذ سجل المعاملات الدولي، وأنشطة تفعيل السجلات الوطنية، وتشغيل سجل المعاملات الدولي، وتيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات.
    il contient des informations sur les questions d'organisation et sur les travaux accomplis en 2006, et présente une proposition concernant les ressources additionnelles dont le Comité a besoin. UN ويقدم التقرير معلومات عن المسائل التنظيمية والعمل المضطلع به في عام 2006 ويقدم اقتراحاً يتعلق بالموارد الإضافية اللازمة للجنة.
    il fournit des informations sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne la fonction d'évaluation décentralisée. UN ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن حالة وظيفة التقييم في اليونيسيف حاليا، حيث يتضمن عرضا موجزا عن التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية.
    il fournit des informations sur la fréquence des divers types de violence subis par les enfants au sein de la famille, à l'école, dans les établissements de soins non conventionnels et les centres de détention, sur le lieu de travail et au sein des collectivités. UN ويقدم التقرير معلومات عن وقوع مختلف أنواع العنف ضد الأطفال داخل الأسرة والمدارس ومؤسسات الرعاية البديلة ومرافق الاحتجاز والأماكن التي يعمل فيها الأطفال والمجتمعات المحلية.
    il donne des informations sur diverses caractéristiques démographiques du personnel du Secrétariat et sur le système des fourchettes optimales qui régit la répartition géographique du personnel. UN ويقدم التقرير معلومات عن بعض الخصائص الجغرافية لتكوين موظفي الأمانة العامة، وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    le rapport donne des informations sur les réunions tenues par la Division entre 2003 et 2007. UN ويقدم التقرير معلومات عن اجتماعات الشعبة المتعددة في الفترة الواقعة بين 2003 و 2007.
    il fait le point des travaux effectués sous les auspices du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales, et plus particulièrement des résultats de sa réunion de 2011 et des recommandations qu'il a faites concernant ses travaux futurs et leur organisation, et présente le mandat du Groupe d'experts tel que révisé. UN ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال التي اضطلع بها برعاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية. ويقدم التقرير بصورة خاصة معلومات عن نتائج اجتماعات فريق الخبراء في عام 2011 وتوصياته بشأن العمل في المستقبل وتنظيم الأعمال، بما في ذلك تحديث ولاية فريق الخبراء.
    le présent rapport contient des informations sur les progrès accomplis par le Fonds pour l'adaptation, en particulier en ce qui concerne la réalisation des tâches dont celui-ci a été chargé par la CMP, ainsi que des recommandations de mesures que la CMP devrait prendre le cas échéant. UN ويقدم التقرير معلومات عما أُحرِز من تقدمٍ فيما يتعلق بصندوق التكيف، وبخاصةٍ بشأن تنفيذ المهام التي صدر بها تكليف من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ويوصي بالإجراءات التي يجب أن يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، حسب الاقتضاء.
    il fournit des renseignements sur l'évolution de la question de l'évaluation dans le monde et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF, et décrit les progrès accomplis dans le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. UN ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لمهمة التقييم في اليونيسيف بما يشمل التقدم المحرز بالنسبة لتعزيز مهمة التقييم اللامركزي
    le rapport contient des informations à jour sur les activités d'élaboration et d'application de classifications statistiques internationales menées dans divers domaines. UN ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات.
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe de Delhi sur les statistiques du secteur informel, qui fait le point sur les activités et réunions récentes et présente les plans du Groupe. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي. ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة والاجتماعات التي جرت مؤخرا، ويبين بإيجاز خطط فريق دلهي.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les classifications économiques et sociales internationales, qui fournit des données actualisées sur les mesures d'élaboration et d'application de classifications statistiques internationales dans divers domaines. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن التصنيفات الإحصائية الدولية. ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات.
    ce rapport fournit des renseignements détaillés sur les activités du Partenariat dans tous ses domaines d'activité. UN ويقدم التقرير معلومات مفصلة عن أنشطة الشراكة في كافة مجالات عملها.
    le rapport fournit des renseignements sur les obstacles rencontrés par les pays les moins avancés sur la voie de la prospérité et de la stabilité, et demandé instamment que leurs intérêts soient inscrits à titre prioritaire au programme de développement pour l'après-2015. UN ويقدم التقرير معلومات عن العقبات التي تواجهها أقل البلدان نموا في تحقيق الرخاء والاستقرار، وحث على إيلاء الأولوية لقضاياها في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale, dans lequel ce dernier fournit des renseignements sur les questions issues de l'application du Système de comptabilité nationale (SCN). UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. ويقدم التقرير معلومات عن المسائل المنبثقة عن تنفيذ نظام الحسابات القومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more