le tableau ci-après fournit plus de précisions : | UN | ويقدم الجدول التالي توزيعا مفصلا لهذه اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة. |
le tableau ci-après résume les affaires portant sur des demandes d'indemnisation jugées depuis l'entrée en vigueur de la loi jusqu'en 2008. | UN | ويقدم الجدول التالي إحصائية حول قضايا التعويض منذ دخول القانون حيز التنفيذ إلى موفى سنة 2008. |
261. le tableau ci-après présente la répartition des institutions de formation professionnelle par opérateur: | UN | 261- ويقدم الجدول التالي توزيع مؤسسات التدريب المهني حسب الجهة العاملة: |
le tableau ci-dessous présente un échantillon des retards pris par les organisations participantes pour présenter leurs observations au cours de la période 1992-1995. | UN | ويقدم الجدول التالي مثالا لحالات التأخير في تقديم التعليقات من جانب المنظمات المشاركة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥. |
39. le tableau suivant affiche une vue synthétique des principaux indicateurs. | UN | 39- ويقدم الجدول التالي لمحة موجزة عن المؤشرات الرئيسية: |
On trouvera dans le tableau ci-après des informations sur le statut des personnes handicapées en matière d'emploi. | UN | ويقدم الجدول التالي معلومات عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة من حيث التعيين في الوظائف. |
le tableau ci-après indique les écarts entre les prévisions et la réalité pour ce qui est des délais d'exécution de différents projets. | UN | ويقدم الجدول التالي ملخصاً لحالات الابتعاد عن فترات التنفيذ في كل مشروع. |
le tableau ci-après donne des informations, ventilées par sexe, sur le corps enseignant des établissements de l'enseignement supérieur qui relèvent directement du Ministère de l'éducation. | UN | ويقدم الجدول التالي معلومات موزعة حسب الجنس عن هيئة التعليم في مؤسسات التعليم العالي التابعة مباشرة لوزارة التعليم. |
le tableau ci-après donne une brève description de la répartition de la population par âge et sexe. | UN | ويقدم الجدول التالي وصفاً موجزاً للتوزيع السكاني، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس. |
le tableau ci-après présente l'inventaire des 817 missiles par catégorie de dépenses ou types de destruction : | UN | ويقدم الجدول التالي حصرا ﻟ ٨١٧ قذيفة حسب فئة استهلاكها أو التخلص منها: |
le tableau ci-après donne ce complément d'information sur la répartition des revenus entre ces ménages. | UN | ويقدم الجدول التالي مزيداً من البيانات عن توزيع الدخل بين هذه اﻷسر المعيشية: |
le tableau ci-après rend compte de cette participation dans les différents États du pays. | UN | ويقدم الجدول التالي عرضاً لهذه المشاركة في مختلف ولايات الجمهورية: |
le tableau ci-après présente une liste d'éléments indicatifs pour un plan de mise en œuvre de la stratégie d'association des parties prenantes. | UN | ويقدم الجدول التالي قائمة بالعناصر الإرشادية لخطة تنفيذ إشراك أصحاب المصلحة. |
214. le tableau ci-après contient les estimations et prévisions relatives à l'espérance de vie au Brésil pour la période allant de 1950 à 2015. | UN | 214- ويقدم الجدول التالي تقديرا وتنبؤا بمتوسط العمر المتوقع في البرازيل أثناء الفترة من عام 1950 إلى عام 2015. |
le tableau ci-après donne un aperçu de l'évolution démographique de la Jamaïque pendant la période 1990-1996. | UN | ويقدم الجدول التالي عرضا للتغييرات التي طرأت على سكان جامايكا خلال الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٦: |
47. le tableau ci-après récapitule les déclarations de l'Iraq concernant les bombes aériennes R-400. | UN | ٧٤ - ويقدم الجدول التالي موجزا بإعلانات العراق المتعلقة بقنابل R-400 الجوية. |
le tableau ci-dessous présente un échantillon des retards pris par les organisations participantes pour présenter leurs observations au cours de la période 1992-1995. | UN | ويقدم الجدول التالي مثالا لحالات التأخير في تقديم التعليقات من جانب المنظمات المشاركة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥. |
Ainsi, le tableau ci-dessous donne des indications sur l'enseignement primaire. | UN | ويقدم الجدول التالي بيانات عن التعليم الابتدائي. المعلمون الفصول المدارس |
le tableau ci-dessous présente une ventilation des agents qui prendront leur retraite, par catégorie et par année. | UN | ويقدم الجدول التالي تقسيما للموظفين المرشحين للتقاعد بحسب كل فئة وكل سنة. |
le tableau suivant reproduit les statistiques relatives aux nombres d'agents pénitentiaires qui ont fait l'objet de sanctions disciplinaires: | UN | ويقدم الجدول التالي الإحصاءات المتعلقة بعدد الأعوان من إدارة السجون الذين صدرت بحقهم عقوبات تأديبية: |
268. le tableau suivant présente l'évolution de l'effectif des diplômés, entre 2002 et 2009, dans les centres relevant de l'Agence tunisienne de la formation professionnelle sous tutelle du Ministère de la formation professionnelle et de l'emploi. | UN | 268- ويقدم الجدول التالي زيادة عدد الحاصلين على الشهـادات، بين سنتي 2002 و2009، في المراكز التابعة للوكالة التونسية للتكوين المهني، التي تشرف عليها وزارة التكون المهني والتشغيل. |
on trouvera dans le tableau des précisions sur ces postes. | UN | ويقدم الجدول التالي تفاصيل عن هذه الوظائف الإضافية. |