"ويقدم تقريره" - Translation from Arabic to French

    • et fait rapport
        
    • et fera rapport
        
    • et soumet son rapport
        
    • et soumettra son rapport
        
    • présentera son rapport
        
    • et remettra son rapport
        
    • et présenter son rapport
        
    • et son rapport est présenté
        
    • présenterait son rapport
        
    Le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties pour qu'elle statue. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف لاتخاذ مقرر بشأنه. الاشتراك بصفة مؤقتة
    Le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties pour qu'elle statue. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف لاتخاذ مقرر بشأنه. الاشتراك بصفة مؤقتة
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    Le Bureau examine les pouvoirs et fait rapport à ce sujet à la plénière. UN يفحص المكتب وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى الاجتماع العام.
    Le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence. UN يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض ويقدم تقريره بهذا الشأن إلى المؤتمر.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي إجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence. UN يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض ويقدم تقريره بهذا الشأن إلى المؤتمر.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la réunion examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي اجتماع وثائق التفويض ويقدم تقريره عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la session examine les pouvoirs et fait rapport à la Conférence des Parties. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف.
    Le Groupe conclura ses négociations aussi rapidement que possible et fera rapport à ce sujet à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention. UN ويختتم الفريق مفاوضاته بأقصى سرعة ممكنة ويقدم تقريره إلى المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    Pour sa part, mon pays honore pleinement ses obligations annuelles relatives à l'application du Registre des armes classiques et soumet son rapport normalisé sur les dépenses militaires. UN ويفي بلدي، من جانبه، وفاء تاما بالمتطلبات السنوية المتعلقة بتنفيذ سجل الأسلحة التقليدية، ويقدم تقريره الموحد بشأن الإنفاق العسكري.
    Le groupe de travail présentera un rapport intérimaire au Conseil économique et social, en juillet, et soumettra son rapport au Secrétaire général au plus tard en septembre. UN وسوف يقدم الفريق العامل تقريرا مرحليا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه، ويقدم تقريره إلى الأمين العام في أيلول/سبتمبر.
    Le Bureau se réunira le plus tôt possible après son élection et présentera son rapport à l'Assemblée générale avant l'ouverture du débat général. UN ثم يجتمع المكتب، في أقرب وقت ممكن بعد انتخابه، ويقدم تقريره إلى الجمعية العامة قبل بدء المناقشة العامة.
    Le Bureau examinera les pouvoirs et remettra son rapport à la Conférence des Parties pour adoption (voir l'article 20 du projet de règlement intérieur). UN وسيفحص المكتب وثائق التفويض ويقدم تقريره بشأنها ليعتمده مؤتمر الأطراف (انظر المادة 20 من مشروع النظام الداخلي).
    c) Le groupe ou le comité d'experts pourrait se réunir avant la première session du processus de négociation et présenter son rapport à cette session pour qu'il soit examiné. UN (ج) يمكن لفريق الخبراء أن يجتمع قبل الدورة الأولى لعملية التفاوض ويقدم تقريره إلى العملية لدراسته.
    Le Groupe directeur se réunit annuellement et son rapport est présenté au Comité. UN ويجتمع الفريق التوجيهي سنويا ويقدم تقريره إلى لجنة التعاون الاقتصادي واﻹقليمي.
    Le Bureau se réunirait alors le plus tôt possible après son élection et présenterait son rapport en séance plénière à la mi-septembre. UN ثم يجتمع المكتب، في أقرب وقت ممكن، بعد انتخابه، ويقدم تقريره إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها في منتصف أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more