le présent rapport est soumis à la vingt-quatrième session du Conseil, conformément au calendrier de résolutions thématiques de celui-ci. | UN | ويقدَّم هذا التقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين، وفقاً لجدوله الزمني للقرارات المواضيعية. المحتويات |
le présent rapport est soumis à la demande du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | ويقدَّم هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Établi sur la base des informations communiquées par les États Membres, le présent rapport est soumis en réponse à la demande de l'Assemblée. | UN | ويقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وبناء على المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
le présent rapport est présenté en application des résolutions susmentionnées. | UN | ويقدَّم هذا التقرير وفقاً للقرارين المذكورين آنفاً. |
le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويقدَّم هذا التقرير نزولاً على ذلك الطلب. |
Le présent rapport a été établi en application de cette résolution. | UN | 3 - ويقدَّم هذا التقرير المستكمل عملا بذلك القرار. |
le présent rapport est soumis à la vingt-quatrième session du Conseil, conformément au calendrier de résolutions thématiques de celui-ci. | UN | ويقدَّم هذا التقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين، وفقاً لجدوله الزمني للقرارات المواضيعية. |
le présent rapport est soumis au Conseil en application de cette résolution et constitue le premier sur le Burundi que présente la Haut-Commissaire. | UN | ويقدَّم هذا التقرير إلى المجلس عملا بالقرار المذكور وهو أول تقرير تقدمه المفوضة السامية بشأن بوروندي. |
le présent rapport est soumis comme suite à cette demande. | UN | ويقدَّم هذا التقرير تلبية لهذين الطلبين. |
le présent rapport est soumis en application de ladite résolution. | UN | ويقدَّم هذا التقرير عملاً بذلك القرار. |
le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. | UN | ويقدَّم هذا التقرير عملاً بذلك. |
2. le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. | UN | 2- ويقدَّم هذا التقرير وفقاً لذلك الطلب. |
le présent rapport est soumis en application de cette recommandation. | UN | ويقدَّم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. | UN | ويقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
le présent rapport est présenté en application de cette demande. | UN | ويقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
le présent rapport est présenté conformément à cette invitation. | UN | ويقدَّم هذا التقرير وفقاً لهذه الدعوة. |
le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويقدَّم هذا التقرير بناءً على هذا الطلب. |
Le présent rapport a été établi en application de cette résolution. | UN | 3 - ويقدَّم هذا التقرير المستكمل عملا بذلك القرار. |
il donne suite aux résolutions 7/8 et 16/5 du Conseil. | UN | ويقدَّم هذا التقرير عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/8 و16/5. |
il est présenté conformément à la résolution 2000/38 de la Commission. | UN | ويقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2000/38. |
Le Service de contrôle interne présente chaque année un rapport succinct au Directeur général qui est ensuite soumis à l'Assemblée mondiale de la santé avec les éventuelles observations jugées nécessaires. | UN | تقدم دائرة الرقابة الداخلية تقريراً سنوياً موجزاً إلى المدير العام. ويقدَّم هذا التقرير إلى جمعية الصحة العالمية مشفوعاً بالتعليقات اللازمة. |
C'est dans ce contexte qu'est soumis le présent rapport, qui constitue une mise à jour des rapports précédents sur la question de la peine de mort. | UN | ويقدَّم هذا التقرير في هذا السياق كتحديث للتقارير السابقة المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام. |
Le présent rapport vise à donner suite à ladite résolution, dont les principales dispositions viennent d'être exposées. | UN | 10 - ويقدَّم هذا التقرير عملا بالقرار السالف الذكر، الذي عُرضت أحكامه الرئيسية بإيجاز أعلاه. |