"ويقرر الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • le Groupe de travail décide
        
    • le Groupe décide
        
    • Groupe de travail décide de
        
    116. le Groupe de travail décide d'encourager l'extension des réseaux régionaux et la réalisation de nouvelles études concernant la mise en œuvre de la Déclaration. UN 116- ويقرر الفريق العامل أن يشجع على مواصلة تطوير الشبكات والدراسات الإقليمية المتعلقة بوضع الإعلان موضع التنفيذ.
    le Groupe de travail décide de transmettre une copie de cet avis au Rapporteur spécial sur la question de la torture. UN 53- ويقرر الفريق العامل إحالة نسخة من هذا الرأي إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    le Groupe de travail décide que les questions de procédure, notamment celles liées à l'ordre du jour, au programme de travail et aux thèmes des délibérations seront examinées par le Président au moins trois mois avant le début de la session. UN ويقرر الفريق العامل أن يتناول الرئيس المسائل الإجرائية، بما فيها تلك المتعلقة بجدول الأعمال وبرنامج العمل ومواضيع المداولات، قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بداية الدورة المعنية.
    106. le Groupe de travail décide d'organiser ses sessions les deux dernières semaines d'octobre. UN 106- ويقرر الفريق العامل أن يعقد دوراته في الأسبوعين الأخيرين من شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    le Groupe décide de faire suivre les allégations concernant les actes de torture à l'attention du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 53- ويقرر الفريق العامل إحالة الإدعاءات المتعلقة بأعمال التعذيب إلى نظر المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    le Groupe de travail décide d'élaborer des commentaires plus précis sur des questions et thèmes particuliers et formulera des suggestions en vue de l'élaboration d'une première observation générale sur la question de la protection des minorités contre l'assimilation forcée. UN ويقرر الفريق العامل وضع تعليقات أكثر تحديدا بشأن قضايا ومواضيع محددة، وسوف يقوم بصياغة اقتراحات من أجل إعداد أول تعليق عام بشأن قضية حماية الأقليات من الاستيعاب القسري.
    104. le Groupe de travail décide d'intensifier ses efforts pour rester, en permanence, concentré sur ses travaux et traiter trois thèmes par session de façon à lui permettre d'analyser la nature complexe desdits thèmes et d'adopter des recommandations concrètes. UN 104- ويقرر الفريق العامل زيادة الجهود كي يظل مركزاً في جميع أعماله ويعالج ثلاثة مواضيع في كل دورة، مما يمكن الفريق من تحليل الطبيعة المعقدة للمواضيع واعتماد توصيات عملية المنحى.
    105. le Groupe de travail décide d'assurer une meilleure coordination et une meilleure synergie avec d'autres mécanismes des droits de l'homme, en particulier avec le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine. UN 105- ويقرر الفريق العامل تحقيق تنسيق أفضل مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان وضمان التآزر معها، ولا سيما فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    le Groupe de travail décide de porter les allégations d'actes de torture à l'attention du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 37- ويقرر الفريق العامل أن يبلغ الادعاءات المتعلقة بأعمال التعذيب إلى علم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    4. Après avoir examiné toutes les informations qui lui ont été présentées et sans préjuger du caractère arbitraire ou non de la détention, le Groupe de travail décide, conformément au paragraphe 17 a) de ses méthodes de travail révisées, de classer le cas. UN 4- ويقرر الفريق العامل بعد أن بحث جميع المعلومات المتاحة ودون أن يبت فيما إذا كان الاحتجاز تعسفياً أم لا، حفظ البلاغ عملاً بالفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    19. Bien que la privation de liberté d'Aung San Suu Kyi constitue une détention arbitraire, le Groupe de travail décide de classer l'affaire, conformément à sa délibération 01 et sur la base de l'alinéa a du paragraphe 17 de ses méthodes de travail,. UN 19- وعلى أية حال، فإن حرمان آونغ سان سو كيي من الحرية يشكل احتجازاً تعسفياً، ووفقاً لمداولة الفريق العامل رقم 01، ويقرر الفريق العامل على أساس الفقرة 17(أ) من أساليب عمله، حفظ القضية.
    123. le Groupe de travail décide d'encourager la poursuite des travaux sur les bases de données, selon les indications fournies dans les paragraphes 95 à 97 du rapport sur les travaux de sa cinquième session (E/CN.4/Sub.2/1999/21). UN 123- ويقرر الفريق العامل أن يشجع على مواصلة العمل على إنشاء قواعد بيانات، على النحو المحدد في الفقرات 95 إلى 97 من تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة (E/CN.4/Sub.2/1999/21).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more