"ويكون رئيس" - Translation from Arabic to French

    • le Président du
        
    • le chef de
        
    • elle est coprésidée
        
    • le Chef du
        
    • choisit son président
        
    Il sera présidé par le Président du Conseil d'administration ou la personne désignée par lui. UN ويكون رئيس مجلس اﻹدارة أو من يعينه رئيسا للجنة الشؤون اﻹدارية.
    le Président du Conseil confédéral sera le Premier Ministre. UN ويكون رئيس مجلس الاتحاد الكونفديرالي رئيس الوزراء.
    le Président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État. UN ويكون رئيس المجلس من السكان الأصليين ويتمتع بمركز وزير دولة.
    le chef de chacune de ces unités relève du Directeur de la Division. UN ويكون رئيس كل دائرة أو قسم مسؤولاً أمام مدير الشعبة
    le chef de chacune de ces unités relève du Directeur de la Division. UN ويكون رئيس كل دائرة أو قسم مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    elle est coprésidée par les présidents des deux groupes. UN ويكون رئيس كل فرع رئيساً مشاركاً للجنة بكامل هيئتها.
    le Chef du Groupe d'observateurs militaires rendrait compte au Secrétaire général. UN ويكون رئيس المراقبين العسكرين مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    67. La Chambre des représentants choisit son président (speaker) toujours au sein du parti politique majoritaire à la Chambre. UN ويكون رئيس المجلس دائما عضوا في الحزب السياسي صاحب اﻷغلبية في المجلس.
    le Président du comité chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention serait membre du bureau de la Conférence des Parties, comme c'est le cas pour le Président du Comité de la science et de la technologie. UN ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية عضوا في مكتب مؤتمر الأطراف، شأنه في ذلك شأن رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Ils ne peuvent servir plus de deux mandats consécutifs. le Président du Comité est membre du Bureau de la Conférence des Parties. UN ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف.
    le Président du Comité est membre du Bureau de la Conférence des Parties. UN ويكون رئيس اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف.
    le Président du Conseil d'administration est membre de droit du Comité mixte. UN ويكون رئيس المجلس عضوا في لجنة التربية المشتركة بحكم منصبه.
    Ils ne peuvent accomplir plus de deux mandats consécutifs. le Président du Comité est membre du Bureau de la Conférence des Parties. UN ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف.
    Conformément à l'article 28 du Règlement, le Président et le Vice-Président du Tribunal en sont membres de droit, le Président du Tribunal assumant les fonctions de président de la Chambre. UN وعملا بالمادة 28 من اللائحة، يكون رئيس المحكمة ونائب الرئيس عضوين في الغرفة بحكم منصبيهما، ويكون رئيس المحكمة هو رئيس الغرفة.
    Le plus souvent, c'est le mari qui est le chef de famille. UN ويكون رئيس الأسرة في معظم الحالات هو الزوج.
    le chef de chacune de ces unités relève du Directeur de la Division. UN ويكون رئيس كل وحدة مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    le chef de chacun des modules relève du Directeur de la Division. UN ويكون رئيس كل مجموعة من المجموعات مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    le chef de l'administration a pour mission de gérer la Division et d'assurer la planification stratégique des services d'appui et autres fournis à tous les organes du Tribunal. UN 99 - ويكون رئيس الشعبة مسؤولا عن إدارتها وعن التخطيط الاستراتيجي للخدمات والدعم لفائدة جميع أجهزة المحكمة.
    Sous l'autorité du Président en exercice, le chef de la Mission sera responsable de l'exécution des tâches revenant à l'OSCE en Bosnie-Herzégovine sur le plan des élections, du suivi de la situation en matière de droits de l'homme, et de l'aide à apporter pour faciliter le contrôle des mesures de limitation des armements et des mesures de confiance et de sécurité; UN ويكون رئيس البعثة مسؤولا، تحت سلطة الرئيس الحالي للمنظمة، عن تنفيذ مهام المنظمة في البوسنة والهرسك في ميادين الانتخابات ورصد حقوق اﻹنسان وتيسير رصد الحد من اﻷسلحة وترتيبات بناء الثقة واﻷمن.
    elle est coprésidée par le président de chaque groupe. UN ويكون رئيس كل فرع رئيساً متشاركاً للجنة بكامل هيئتها.
    le Chef du ministère public est le procureur de la République et il est chargé d'exercer l'action pénale publique. UN ويكون رئيس هذا المكتب هو المدعي العام للجمهورية، ويعود له التصرف في الدعاوى الجزائية العامة.
    86. La Chambre des représentants choisit son président (speaker) toujours au sein du parti politique majoritaire à la Chambre. UN ويكون رئيس المجلس دائماً عضواً في الحزب السياسي صاحب الأغلبية في المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more